Salmos 113

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
1 Aleluia !
2 Que le nom de l'Éternel soit béni. Dès maintenant et à perpétuité!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Du soleil levant au soleil couchant, Loué soit le nom de l'Éternel!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 L'Éternel est élevé au-dessus de tous les peuples; Sa gloire dépasse la hauteur des cicux.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il habite dans les lieux très hauts,
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Et il abaisse ses regards Sur le ciel et sur la terre.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Il relève le petit de la poussière, Et il retire le pauvre de la fange,
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Pour le faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 A la femme qui était stérile, il donne la joie De se voir, dans sa maison, entourée de ses fils. Louez l'Éternel!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.