Números 17

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET)

1 Le Seigneur dit ensuite à Moïse :

2 Parle aux fils d’Israël, prends de chacun des chefs de tribu une baguette, et, sur chacune des douze baguettes, écris le nom de chacun d’eux.

3 Écris aussi le nom d’Aaron sur la baguette de Lévi, c’est une baguette à part ; et les chefs feront l’offrande de ces baguettes par tribus.

4 Place-les ensuite dans le tabernacle devant le témoignage ; c’est par elles que je me manifesterai à toi.

5 Et la baguette de celui que j’aurai choisi reverdira, et je rejetterai loin de moi le murmure que les fils d’Israël ont fait éclater contre vous.

6 Moïse parla donc aux fils d’Israël ; tous les chefs donnèrent chacun une baguette, et il y eut douze baguettes pour les douze tribus, et en outre celle d’Aaron parmi les autres.

7 Moïse plaça les baguettes devant le Seigneur dans le tabernacle du témoignage.

8 Et le lendemain il entra avec Aaron dans le tabernacle du témoignage ; la baguette d’Aaron, de la maison de Lévi, avait germé ; elle portait un bourgeon, une fleur s’y épanouissait , et elle promettait des fruits.

9 Après cela, Moïse ôta toutes les baguettes de devant le Seigneur, et il les porta aux fils d’Israël ; ils les virent, et chaque chef reprit la sienne.

10 Et le Seigneur dit à Moïse : Dépose la baguette d’Aaron devant le témoignage, afin qu’elle soit conservée comme signe pour les fils des indociles ; que le murmure de ceux-ci s’apaise, et ils ne mourront point.

11 Moïse et Aaron firent ce qu’avait prescrit le Seigneur ; ainsi firent-ils.

12 Et les fils d’Israël parlèrent à Moïse, disant : Voilà que nous périssons, que nous sommes consumés.

13 Tous ceux qui touchent au tabernacle du témoignage meurent ; mourrons-nous tous jusqu’au dernier ?

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.