Salmos 3
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVI
1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom.
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés ? Combien se soulèvent contre moi !
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle ! Interlude.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire ; c'est toi qui relève ma tête.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Et je me suis endormi d'un profond sommeil ; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés ;
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Lève-toi, Seigneur ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
9 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.