Salmos 114
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT
1 Alléluiah ! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière ;
1 Quando o povo de Israel saiu do Egito, quando a família de Jacó deixou aquela terra estrangeira,
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
2 a terra de Judá se tornou o santuário de Deus, e Israel se tornou seu domínio.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné ; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation ;
3 O mar Vermelho os viu chegando e se abriu, e as águas do rio Jordão recuaram.
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme !
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros.
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
5 Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse? Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?
6 Le Seigneur garde les petits ; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
6 Por que, ó montes, saltaram como carneiros? Por que, ó colinas, saltaram como cordeiros?
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
7 Estremeça, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
8 Ele transformou a rocha em açude; sim, do rochedo fez nascer uma fonte de água.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.