Salmos 114

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Alléluiah ! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière ;
1 Quando os descendentes de Jacó, o povo de Israel, saíram do Egito, aquela terra estrangeira,
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
2 Judá se tornou o povo escolhido de Deus, Israel ficou sendo a sua propriedade.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné ; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation ;
3 O mar Vermelho olhou e fugiu; o rio Jordão parou de correr.
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme !
4 As montanhas pularam como carneiros, e os montes saltaram como carneirinhos.
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
5 Que aconteceu, ó mar, para que você fugisse assim? E, você, rio Jordão, por que parou de correr?
6 Le Seigneur garde les petits ; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
6 Ó montanhas, por que vocês pularam como carneiros? Montes, por que vocês saltaram como carneirinhos?
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
7 Trema, ó terra, na vinda do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
8 pois ele faz com que as rochas virem fontes e transforma as pedras em fontes de água.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.