Salmos 114

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alléluiah ! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière ;
1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
2 Judá se tornou o santuário do Senhor, e Israel, o seu domínio.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné ; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation ;
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão recuou.
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme !
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
5 O que lhe aconteceu, ó mar, para que você fugisse assim? E você, Jordão, por que recuou?
6 Le Seigneur garde les petits ; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
6 Montes, por que estão saltando como carneiros? E vocês, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
7 Trema, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó!
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
8 Ele transformou a rocha em lençol de água e o rochedo, em manancial.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.