Salmos 36

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Synti sanoo jumalattomalle: sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmiensä edessä.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta. Hän on lakannut tekemästä sitä, mikä on taidollista ja hyvää.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 Hän miettii vuoteessaan turmiota. Hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä. Hän ei kammo pahaa.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Herra, armosi ulottuu taivaisiin, totuutesi pilviin asti.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi kuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Kuinka kallis onkaan armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät siipiesi suojaa.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Heidät ravitaan huoneesi lihavuudella. Sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Sillä luonasi on elämän lähde. Valkeudessasi me näemme valkeuden.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Säilytä armosi niille, jotka tuntevat sinut, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomien käsi minua karkottako.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
13 Katso, pahantekijät kaatuvat. He suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.