Salmos 36

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi.
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Synti sanoo jumalattomalle: sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmiensä edessä.
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta. Hän on lakannut tekemästä sitä, mikä on taidollista ja hyvää.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Hän miettii vuoteessaan turmiota. Hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä. Hän ei kammo pahaa.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Herra, armosi ulottuu taivaisiin, totuutesi pilviin asti.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi kuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Kuinka kallis onkaan armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät siipiesi suojaa.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Heidät ravitaan huoneesi lihavuudella. Sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Sillä luonasi on elämän lähde. Valkeudessasi me näemme valkeuden.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Säilytä armosi niille, jotka tuntevat sinut, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomien käsi minua karkottako.
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.
13 Katso, pahantekijät kaatuvat. He suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.