Salmos 25
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Daavidin psalmi. Sinun luoksesi, Herra, minä ylennän sieluni,
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Jumalani, sinuun minä turvaan. Älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään. Häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomia.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Kuljeta minua totuudessasi ja opeta minua, sillä sinä olet autuuteni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet iankaikkisuudesta asti.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä äläkä rikoksiani. Muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Hyvä ja vakaa on Herra. Sen tähden hän neuvoo syntiset tielle.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Hän johdattaa nöyriä oikein ja opettaa nöyrille tiensä.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi syntivelkani, sillä se on suuri.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää – sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää jalkani verkosta.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Käänny puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Katso kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki syntini anteeksi.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Katso vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Varjele sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä turvaan sinuun.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoot minua, sillä sinua minä odotan.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista sen ahdistuksista.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.