Salmos 149

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle pyhien seurakunnassa.
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Iloitkoon Israel tekijästään, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeään, soittakoot hänelle kiitosta tamburiineilla ja lyyroilla.
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 Sillä Herra on mieltynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät autuudella.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Iloitkoot pyhät kunniassa ja riemuitkoot vuoteissaan.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 Jumalan ylistys on heidän suussaan, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on jo kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen pyhiensä kunnia. Halleluja!
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.