Salmos 149

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle pyhien seurakunnassa.
1 Aleluia! Cantem ao um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2 Iloitkoon Israel tekijästään, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
2 Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeään, soittakoot hänelle kiitosta tamburiineilla ja lyyroilla.
3 Louvem o nome do Senhor com danças; cantem-lhe salmos ao som de tamborins e harpas.
4 Sillä Herra on mieltynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät autuudella.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
5 Iloitkoot pyhät kunniassa ja riemuitkoot vuoteissaan.
5 Que os santos exultem de glória, e no seu leito cantem de júbilo.
6 Jumalan ylistys on heidän suussaan, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, e, nas suas mãos, uma espada de dois gumes,
7 että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
8 para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
9 ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on jo kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen pyhiensä kunnia. Halleluja!
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.