Salmos 135

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 jotka seisotte Herran huoneessa, Jumalamme huoneen esikartanoissa.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimelleen, sillä se on suloinen.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omakseen, Israelin omaisuudekseen.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme on korkeampi kaikkia jumalia.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Kaiken, mikä Herralle on mieleen, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuo tuulen sen säilytyspaikoista;
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, sekä ihmisten että eläinten;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet keskellesi, Egyptiä, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitaan vastaan;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansalleen Israelille.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Herra, nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, muistosi polvesta polveen.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitaan.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Pakanoiden epäjumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu. Niillä on silmät, mutta ne eivät näe,
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, eikä niiden suussa ole henkeä.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkäävät, kiittäkää Herraa.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.