Salmos 135

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 jotka seisotte Herran huoneessa, Jumalamme huoneen esikartanoissa.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimelleen, sillä se on suloinen.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omakseen, Israelin omaisuudekseen.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme on korkeampi kaikkia jumalia.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Kaiken, mikä Herralle on mieleen, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuo tuulen sen säilytyspaikoista;
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, sekä ihmisten että eläinten;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet keskellesi, Egyptiä, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitaan vastaan;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansalleen Israelille.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Herra, nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, muistosi polvesta polveen.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitaan.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Pakanoiden epäjumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu. Niillä on silmät, mutta ne eivät näe,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, eikä niiden suussa ole henkeä.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkäävät, kiittäkää Herraa.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.