Salmos 135

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 jotka seisotte Herran huoneessa, Jumalamme huoneen esikartanoissa.
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimelleen, sillä se on suloinen.
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omakseen, Israelin omaisuudekseen.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme on korkeampi kaikkia jumalia.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 Kaiken, mikä Herralle on mieleen, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuo tuulen sen säilytyspaikoista;
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, sekä ihmisten että eläinten;
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet keskellesi, Egyptiä, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitaan vastaan;
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansalleen Israelille.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 Herra, nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, muistosi polvesta polveen.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitaan.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 Pakanoiden epäjumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu. Niillä on silmät, mutta ne eivät näe,
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, eikä niiden suussa ole henkeä.
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkäävät, kiittäkää Herraa.
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.