Salmos 126
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Matkalaulu. Kun Herra palautti Siionin vangitut, olimme kuin unta näkeviä.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Silloin oli suumme naurua täynnä, ja kielemme riemua täynnä; silloin sanottiin pakanoiden keskuudessa: "Herra on tehnyt suuria heitä kohtaan."
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan. Siitä iloitsemme.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Herra, käännä vankeutemme kuin purot Negevissä.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Ne, jotka kyynelin kylvävät, riemuiten leikkaavat.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät. He palaavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.