Salmos 116
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee ääneni ja rukoukseni,
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 sillä hän on kallistanut korvansa puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, helvetin ahdistukset kohtasivat minua. Minä kohtasin hädän ja murheen.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi, Herra, pelasta sieluni!"
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, Jumalamme on laupias.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Herra varjelee yksinkertaiset. Minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Palaa, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvää.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Sillä olet pelastanut sieluni kuolemasta, silmäni kyynelistä ja jalkani kompastumasta.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Vaellan Herran kasvojen edessä elävien maassa.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Uskon, sen tähden minä puhun. Minä olin kovin vaivattu.
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valehtelijoita."
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Kuinka maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Kohotan pelastuksen maljan ja saarnaan Herran nimestä.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Kallis on Herran silmissä hänen pyhiensä kuolema.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Oi, Herra, minä olen palvelijasi. Minä olen palvelijasi ja palvelijattaresi poika! Sinä avasit siteeni.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Sinulle uhraan kiitosuhrin ja saarnaan Herran nimestä.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
18 — ausente —
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.