Provérbios 5

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Poikani, kuuntele viisauttani, kallista korvasi taidolleni
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 ottaaksesi vaarin viisaudesta, ja huulesi säilyttäkööt tiedon.
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Sillä hunajaa pisaroivat vieraan vaimon huulet, ja hänen suunsa on öljyä liukkaampi.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 Mutta lopulta hän on karvas kuin koiruoho, terävä kuin kaksiteräinen miekka.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hänen jalkansa kulkevat alas kuolemaan, helvettiin vetävät hänen askeleensa.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Hän ei välitä elämän polusta, hänen tiensä horjuvat eikä hän sitä tiedä.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Niinpä, lapset, kuulkaa minua, älkää väistykö suuni sanoista.
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Pidä tiesi kaukana tuollaisesta äläkä lähesty hänen talonsa ovea,
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 ettet antaisi muille kunniaasi etkä vuosiasi armottomalle,
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 ettei tavarasi ravitsisi vieraita, eikä vaivannäkösi joutuisi toisen taloon
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 ja ettet lopulta päätyisi huokailemaan ruumiisi ja lihasi riutuessa
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 ja sanomaan: "Miksi vihasin kuria ja sydämeni halveksi nuhdetta?
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Miksi en kuullut neuvojieni ääntä, kallistanut korvaani opettajilleni?
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Olin joutunut vähäksi aikaa turmion omaksi seurakunnan ja sen kokouksen keskellä."
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Juo vettä omasta säiliöstäsi, sitä, mikä omasta kaivostasi juoksee.
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Vuotaisivatko lähteesi kadulle, vesiojasi toreille!
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Olkoot ne yksin sinun omasi, älkööt vieraitten sinun lisäksesi.
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Olkoon lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 Armas peura, suloinen vuorikauris – hänen rintansa sinua aina riemulla ravitkoot, hurmaannu alati hänen rakkaudestaan.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Miksi, poikani, hurmautuisit irstaaseen naiseen ja syleilisit vieraan vaimon povea?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Sillä Herran silmien edessä ovat miehen tiet, ja hän tutkii kaikki hänen polkunsa.
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa, ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Hän kuolee, koska hän hylkää kurin, ja menee harhaan suuressa hulluudessaan.
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.