Provérbios 24
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja heidän huulensa puhuvat onnettomuutta.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä se pidetään lujana.
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Taidolla täytetään kammiot kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on vahva voimiltaan.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Neuvokkuudella näet sinun on käytävä sotaa, ja neuvonantajien runsaus tuo menestyksen.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Liian korkea on hullulle viisaus, hän ei saa avata suutaan portissa.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Sitä, jolla on pahanteko mielessä, sanotaan juonittelijaksi.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Jos olet ollut veltto, ahtaana aikana voimasi joutuu ahtaalle.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, mene apuun niille, jotka surmapaikalle hoippuvat.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija. Sielusi vartija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi. Jos sen löydät, sinulla on tulevaisuus, eikä toivosi mene hukkaan.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 Sillä seitsemän kertaa vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen kompastuessaan,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 ettei Herra, kun sen näkee, pitäisi sitä pahana, ja kääntäisi hänestä pois vihaansa.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Älä vihastu pahantekijöiden tähden äläkä kadehdi jumalattomia.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Sillä pahalla ei ole tulevaisuutta ja jumalattomien lamppu sammuu.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 Sillä heille tulee yhtäkkiä onnettomuus, häviö kummallekin, kuka tietää.
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa katsoa henkilöön.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat ja kansakunnat vihaavat.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Mutta niiden, jotka oikein tuomitsevat, käy hyvin, ja heitä siunataan hyvällä.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Se huulille suutelee, joka antaa oikean vastauksen.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi, sen jälkeen perusta itsellesi perhe.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö huulillasi?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Älä sano: "Niin kuin hän teki minulle, teen minäkin hänelle ja kostan miehelle hänen tekojensa mukaan."
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Minä kuljin laiskurin pellon ohi, mieltä vailla olevan miehen viinitarhan vierestä.
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Katso: se kasvoi kaikkialla ohdakkeita. Sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Minä katselin ja painoin sydämeeni, havaitsin ja otin opikseni:
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Nuku vielä vähän aikaa, torku vähän aikaa, makaa vähän aikaa ristissä käsin,
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo ja puute kuin aseistettu mies.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.