Provérbios 24
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja heidän huulensa puhuvat onnettomuutta.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä se pidetään lujana.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Taidolla täytetään kammiot kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on vahva voimiltaan.
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Neuvokkuudella näet sinun on käytävä sotaa, ja neuvonantajien runsaus tuo menestyksen.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Liian korkea on hullulle viisaus, hän ei saa avata suutaan portissa.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Sitä, jolla on pahanteko mielessä, sanotaan juonittelijaksi.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Jos olet ollut veltto, ahtaana aikana voimasi joutuu ahtaalle.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, mene apuun niille, jotka surmapaikalle hoippuvat.
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija. Sielusi vartija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi. Jos sen löydät, sinulla on tulevaisuus, eikä toivosi mene hukkaan.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Sillä seitsemän kertaa vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen kompastuessaan,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 ettei Herra, kun sen näkee, pitäisi sitä pahana, ja kääntäisi hänestä pois vihaansa.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Älä vihastu pahantekijöiden tähden äläkä kadehdi jumalattomia.
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Sillä pahalla ei ole tulevaisuutta ja jumalattomien lamppu sammuu.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 Sillä heille tulee yhtäkkiä onnettomuus, häviö kummallekin, kuka tietää.
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa katsoa henkilöön.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat ja kansakunnat vihaavat.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Mutta niiden, jotka oikein tuomitsevat, käy hyvin, ja heitä siunataan hyvällä.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Se huulille suutelee, joka antaa oikean vastauksen.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi, sen jälkeen perusta itsellesi perhe.
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö huulillasi?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Älä sano: "Niin kuin hän teki minulle, teen minäkin hänelle ja kostan miehelle hänen tekojensa mukaan."
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Minä kuljin laiskurin pellon ohi, mieltä vailla olevan miehen viinitarhan vierestä.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 Katso: se kasvoi kaikkialla ohdakkeita. Sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Minä katselin ja painoin sydämeeni, havaitsin ja otin opikseni:
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Nuku vielä vähän aikaa, torku vähän aikaa, makaa vähän aikaa ristissä käsin,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo ja puute kuin aseistettu mies.
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.