Números 34
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Herra puhui Moosekselle sanoen:
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 "Käske israelilaisia ja sano heille: Kun tulette Kanaanin maahan – se on se maa, jonka te saatte perintöosaksenne, Kanaanin maa rajasta rajaan –
2 desse aos israelitas as seguintes ordens: — Quando entrarem em Canaã, a terra que estou dando a vocês, as fronteiras serão estas:
3 niin teidän etelärajanne kulkekoon Siinin erämaasta Edomia pitkin. Eteläraja alkakoon idässä Suolameren päästä
3 — A fronteira do Sul irá desde o deserto de Zim ao longo da fronteira de Edom. No Leste ela começará na ponta sul do mar Morto.
4 ja kääntyköön Skorpionisolasta etelään ja kulkekoon Siiniin, ja päättyköön Kaades-Barneasta etelään. Sieltä raja lähteköön Hasar-Addariin, kulkekoon Asmoniin
4 Depois voltará para o sul, na direção da subida de Acrabim, e passará por Zim até chegar a Cades-Barneia. Em seguida passará por Hazar-Adar até chegar a Azmom
5 ja kääntyköön Asmonista Egyptin purolle ja päättyköön mereen.
5 e de Azmom até o ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 Teidän länsirajananne olkoon Suuri meri. Tämä olkoon länsirajananne.
6 — A fronteira do Oeste será o mar Mediterrâneo.
7 Teidän pohjoisrajanne olkoon tämä: Suuresta merestä vetäkää raja Hoorin vuoreen.
7 — A fronteira do Norte irá desde o mar Mediterrâneo até o monte Hor
8 Hoorin vuoresta vetäkää raja siihen, mistä mennään Hamatiin, ja raja päättyköön Sedadiin.
8 e dali até a subida de Hamate e depois até Zedade.
9 Sieltä raja lähteköön Sifroniin ja päättyköön Hasar-Eenaniin. Tämä olkoon pohjoisrajananne.
9 De Zedade, essa fronteira do Norte seguirá até Zifrom e acabará em Hazar-Enã.
10 Itärajanne vetäkää Hasar-Eenanista Sefamiin.
10 — A fronteira do Leste irá desde Hazar-Enã até Sefã
11 Sefamista raja kulkekoon Riblaan, Ainista itään, ja sieltä raja kulkekoon edelleen, kunnes se kohtaa vuoriselänteen Kinneretin järven itäpuolella.
11 e de Sefã até Ribla, que fica a leste de Aim. Dali a fronteira descerá pelo leste do lago da Galileia
12 Sitten raja yhtyköön Jordaniin ja päättyköön Suolamereen. Tämä on oleva teidän maanne rajoineen ympäriinsä."
12 e seguirá pelo rio Jordão até terminar no mar Morto. — Essas serão as quatro fronteiras do país de vocês.
13 Mooses käski israelilaisia sanoen: "Tämä on se maa, joka teidän on jaettava arvalla keskenänne ja jonka Herra määräsi annettavaksi yhdeksälle ja puolelle sukukunnalle.
13 Então Moisés deu estas ordens aos israelitas: — Esta é a terra que vocês vão repartir por
14 Sillä ruubenilaisten sukukunta perhekunnittain ja gaadilaisten sukukunta perhekunnittain ja toinen puoli Manassen sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa.
14 — ausente —
15 Nämä kaksi ja puoli sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania Jerikon kohdalla, itään, auringon nousun suuntaan."
15 — ausente —
16 Herra puhui Moosekselle sanoen:
16 O Senhor Deus disse a Moisés:
17 "Nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on maa teille jaettava: pappi Eleasar ja Joosua, Nuunin poika.
17 — O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, vão repartir a terra entre o povo.
18 Näiden lisäksi valitkaa päämies kustakin sukukunnasta maata jakamaan.
18 Escolham também um chefe de cada tribo para ajudar a dividi-la.
19 Nämä ovat niiden miesten nimet: Juudan sukukunnasta Kaaleb, Jefunnen poika;
19 — ausente —
20 simeonilaisten sukukunnasta Semuel, Ammihudin poika;
20 — ausente —
21 Benjaminin sukukunnasta Elidad, Kislonin poika;
21 — ausente —
22 daanilaisten sukukunnasta päämies Bukki, Joglin poika;
22 — ausente —
23 joosefilaisista, manasselaisten sukukunnasta, päämies Hanniel, Eefodin poika;
23 — ausente —
24 efraimilaisten sukukunnasta päämies Kemuel, Siftanin poika;
24 — ausente —
25 sebulonilaisten sukukunnasta päämies Elisafan, Parnakin poika;
25 — ausente —
26 isaskarilaisten sukukunnasta päämies Paltiel, Assanin poika;
26 — ausente —
27 asserilaisten sukukunnasta päämies Ahihud, Selomin poika,
27 — ausente —
28 ja naftalilaisten sukukunnasta Pedahel, Ammihudin poika."
28 — ausente —
29 Nämä Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaanin maan.
29 São esses os homens que o Senhor mandou repartir a terra de Canaã entre os israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.