Salmos 92

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Žalm, píseň ke dni sobotnímu.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Je dobré vzdávat Hospodinu díky a opěvovat tvé jméno, ó Nejvyšší,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 zvěstovat z rána tvé milosrdenství a v noci tvou věrnost
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 při desetistrunném nástroji, při harfě a ⌈při znění lyry.⌉
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Hospodine, svým dílem mi působíš radost, jásám nad skutky tvých rukou.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Jak velké jsou tvé skutky, Hospodine! Tvé úradky jsou přehluboké!
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Tupec nechápe, hlupák tomu nerozumí,
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 že ničemové vyrážejí jako zeleň a všichni činitelé nepravosti kvetou, aby byli navždy vyhlazeni.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Ale ty, Hospodine, jsi navěky vyvýšený.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Hle, tvoji nepřátelé, Hospodine, hle tvoji nepřátelé zahynou, budou rozprášeni všichni činitelé nepravosti.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Vyvýšil jsi můj roh jako roh divokého tura, natřel jsem se čerstvým olejem.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Mé oko uvidí ty, kdo na mě číhají, mé uši uslyší o zlovolnících, kteří proti mně povstávají.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Spravedlivý pokvete jako palma, bude růst jako cedr na Libanonu.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Jsou zasazeni v domě Hospodinově, kvetou na nádvořích našeho Boha.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 I v šedinách budou plodní, budou zdatní a svěží,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 aby zvěstovali, že Hospodin, má skála, je přímý a není v něm podlost.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.