Salmos 71
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH
1 V tobě, Hospodine, hledám útočiště, kéž nejsem nikdy zahanben!
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Ve své spravedlnosti mě vysvoboď a vytrhni! Nakloň ke mně své ucho a zachraň mě!
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Buď mi skalním příbytkem, ⌈kam budu stále přicházet. Přikázal jsi, abych byl zachráněn,⌉ neboť jsi má skála a má tvrz.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ⌈Bože můj,⌉ vytrhni mě z moci ničemy, z rukou bídáka a surovce.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Tys má naděje, Panovníku Hospodine; od mládí mám k tobě důvěru.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 O tebe se opírám od mateřského lůna; od života matky sis mě oddělil. Budu tě ustavičně chválit.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Mnohým jsem byl za znamení, ale tys byl mé ⌈pevné útočiště.⌉
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Má ústa jsou plná tvé chvály, celý den tě oslavuji.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Nezamítej mě v čas stáří; když končí mé síly, neopouštěj mě.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Vždyť nepřátelé mluví proti mně, střeží mou duši, radí se spolu
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 a říkají: Bůh ho opustil. Pronásledujte ho a chyťte ho, není, kdo by ho vysvobodil.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Bože, nevzdaluj se ode mě; Bože můj, pospěš mi na pomoc!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Ať se stydí, ať pominou ti, kdo obviňují mou duši. Potupa a hanba ať přikryje ty, kdo usilují o mé zlo.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Ale já budu vytrvale čekat a stále více tě budu nade vše chválit.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Má ústa vyprávějí o tvé spravedlnosti, celý den hovoří o tvé spáse -- vždyť ji nedokážu vypovědět.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 ⌈Přistoupím k⌉ mocným činům Panovníka Hospodina. Tvoji spravedlnost, jen tvoji, budu připomínat.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Bože, vyučoval jsi mě od mého mládí, doposud zvěstuji tvé divy.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Bože, neopouštěj mě ani ve stáří, v šedinách, dokud neoznámím tvou moc své generaci a tvé mocné činy všem, kteří přijdou.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Tvá spravedlnost, Bože, sahá až k výšinám. To, cos udělal, je velké; Bože, kdo je jako ty?
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Dals mi spatřit mnohá a zlá soužení. Vracíš mě k životu a znovu mě vyvádíš z hlubin země.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Zvyšuješ mou velikost a znovu mě potěšuješ.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 I já tě budu chválit při harfě, tvou věrnost, můj Bože. Budu tě opěvovat při lyře, Svatý Izraele.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Mé rty budou jásat, když tě budu opěvovat, i má duše, kterou jsi vykoupil.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 I můj jazyk ⌈si bude opakovat denně⌉ o tvé spravedlnosti, neboť ti, kdo usilovali o mé zlo, byli zahanbeni a museli se stydět.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.