Salmos 56

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pro vedoucího chval. Podle „Holubice utichlé v dáli“. Davidův pamětní zápis, když ho v Gatu lapili Pelištejci.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Smiluj se nade mnou, Bože, neboť po mně šlape člověk; celý den mě utlačují bojovníci.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Ti, kdo na mě číhají, celý den po mně šlapou. Mnoho je těch, kdo proti mně bojují z výšin.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 V den, kdy bych se měl bát, já doufám v tebe.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 V Boha, jehož slovo chválím, v Boha doufám. Nebudu se bát -- co mi může udělat tělo?
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Celý den překrucují má slova; proti mně jsou všechny jejich plány ke zlému.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Srocují se, číhají na mě, střeží mé kroky, jak by si počíhali na mou duši.
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Při vší té nepravosti budou v bezpečí? Bože, sraz takové národy v hněvu!
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Mé bloudění máš zapsáno; ulož do měchu mé slzy -- což nejsou ve tvých záznamech?
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Jednou se mí nepřátelé obrátí zpět, v den kdy budu volat. To vím, že Bůh je se mnou!
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 V Boha, jehož slovo chválím, v Hospodina, jehož slovo chválím,
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 v Boha doufám. Nebudu se bát -- co mi může udělat člověk?
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 ⌈Jsem vázán, Bože, splnit sliby tobě dané,⌉ odplatím se ti oběťmi díků,
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.
14 neboť jsi vysvobodil mou duši ze smrti. Což jsi nevytrhl mé nohy od klopýtnutí, abych chodil před Bohem ve světle živých?
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.