Salmos 56
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA
1 Pro vedoucího chval. Podle „Holubice utichlé v dáli“. Davidův pamětní zápis, když ho v Gatu lapili Pelištejci.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Smiluj se nade mnou, Bože, neboť po mně šlape člověk; celý den mě utlačují bojovníci.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Ti, kdo na mě číhají, celý den po mně šlapou. Mnoho je těch, kdo proti mně bojují z výšin.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 V den, kdy bych se měl bát, já doufám v tebe.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 V Boha, jehož slovo chválím, v Boha doufám. Nebudu se bát -- co mi může udělat tělo?
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Celý den překrucují má slova; proti mně jsou všechny jejich plány ke zlému.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Srocují se, číhají na mě, střeží mé kroky, jak by si počíhali na mou duši.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Při vší té nepravosti budou v bezpečí? Bože, sraz takové národy v hněvu!
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Mé bloudění máš zapsáno; ulož do měchu mé slzy -- což nejsou ve tvých záznamech?
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 Jednou se mí nepřátelé obrátí zpět, v den kdy budu volat. To vím, že Bůh je se mnou!
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 V Boha, jehož slovo chválím, v Hospodina, jehož slovo chválím,
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 v Boha doufám. Nebudu se bát -- co mi může udělat člověk?
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 ⌈Jsem vázán, Bože, splnit sliby tobě dané,⌉ odplatím se ti oběťmi díků,
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
14 neboť jsi vysvobodil mou duši ze smrti. Což jsi nevytrhl mé nohy od klopýtnutí, abych chodil před Bohem ve světle živých?
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.