Salmos 48

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Žalmová píseň -- synové Kórachovi.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Veliký je Hospodin, nejvýš chvályhodný -- ve městě našeho Boha, na své svaté hoře.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Krásně vyvýšená, radost celé země je hora Sijón -- nejzazší sever, město velkého krále.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Bůh je v jeho palácích; je znám jako nepřístupný hrad.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Hle, králové se smluvili, společně přitáhli,
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 spatřili to a užasli, zděsili se a ⌈v hrůze se rozprchli.⌉
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Zachvátilo je tam chvění, bolesti jako rodičku.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Východním větrem jsi roztřískal taršíšské lodě.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 To, co jsme slýchali, to jsme viděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha. Bůh je upevňuje navěky. Sela.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Bože, uprostřed tvého chrámu ⌈rozvažujeme o tvém⌉ milosrdenství.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Jak tvé jméno, tak tvá chvála sahá až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Nad tvými soudy se raduje hora Sijón, jásají nad nimi judské dcery.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Obejděte Sijón, projděte kolem něj, spočtěte jeho věže.
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 ⌈Všimněte si pozorně⌉ jeho valů, projděte jeho paláce, abyste o tom vyprávěli budoucím pokolením.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
15 Protože tento Bůh je naším Bohem navěky a navždy; on nás povede proti smrti.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.