Salmos 48

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Žalmová píseň -- synové Kórachovi.
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Veliký je Hospodin, nejvýš chvályhodný -- ve městě našeho Boha, na své svaté hoře.
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Krásně vyvýšená, radost celé země je hora Sijón -- nejzazší sever, město velkého krále.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Bůh je v jeho palácích; je znám jako nepřístupný hrad.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Hle, králové se smluvili, společně přitáhli,
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 spatřili to a užasli, zděsili se a ⌈v hrůze se rozprchli.⌉
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Zachvátilo je tam chvění, bolesti jako rodičku.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Východním větrem jsi roztřískal taršíšské lodě.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 To, co jsme slýchali, to jsme viděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha. Bůh je upevňuje navěky. Sela.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Bože, uprostřed tvého chrámu ⌈rozvažujeme o tvém⌉ milosrdenství.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Jak tvé jméno, tak tvá chvála sahá až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Nad tvými soudy se raduje hora Sijón, jásají nad nimi judské dcery.
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Obejděte Sijón, projděte kolem něj, spočtěte jeho věže.
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 ⌈Všimněte si pozorně⌉ jeho valů, projděte jeho paláce, abyste o tom vyprávěli budoucím pokolením.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
15 Protože tento Bůh je naším Bohem navěky a navždy; on nás povede proti smrti.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.