Salmos 36
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA
1 Pro vedoucího chval. Žalm Davida, otroka Hospodinova.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Výrok přestoupení o ničemovi: V hloubi mého srdce není strach z Boha -- nemá jej před očima,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 protože lichotí sám sobě ve svých očích, a tak ⌈bude shledán vinným, hodným nenávisti.⌉
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Slova jeho úst jsou zlá a klamná, přestal ⌈chápat, co je správné jednání.⌉
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Vymýšlí špatnosti i na svém loži; postavil se na nedobré cestě, zlem nepohrdá.
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Hospodine, až k nebesům sahá tvé milosrdenství a tvá věrnost až k oblakům.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 Tvá spravedlnost je jako nejvyšší hory, tvé soudy jako ⌈velká hlubina.⌉ Zachraňuješ lidi i zvířata, Hospodine.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 ⌈Jak vzácné je tvé⌉ milosrdenství, Bože! ⌈Synové lidští⌉ hledají útočiště ve stínu tvých křídel.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Sytí se tučností tvého domu, napájíš je proudem svých rozkoší.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Neboť u tebe je pramen života; díky tvému světlu vidíme světlo.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Vztáhni své milosrdenství na ty, kteří tě znají, a svou spravedlnost na lidi přímého srdce.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Kéž na mě nevstoupí noha pyšných a ruka ničemů kéž mě neodežene.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
13 Tam padli činitelé nepravosti, jsou sraženi a nemohou povstat.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.