Provérbios 24

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nezáviď zlým lidem, nedychti být s nimi,
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 ⌈protože jejich srdce přemítá o zkáze a jejich rty mluví o trápení.⌉
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Dům se vybuduje moudrostí, upevní se rozumností
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 a skrze poznání naplní se pokoje všelijakým vzácným a příjemným majetkem.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Moudrý muž je ⌈víc než silák, rozumný člověk je víc než mocný;⌉
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 proto veď válku se strategií, záchrana je v množství rádců.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Moudrost je pro hlupáka příliš vysoko, v bráně neotevře svá ústa.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Kdo vymýšlí, jak páchat zlo, toho nazvou pletichářem.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 ⌈Úmysl hloupého⌉ je hříchem, posměvač je pro lidi ohavností.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Jsi–li skleslý v den soužení, tvá síla je malá.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Vysvoboď vedené na smrt a zadrž potácející se na popravu!
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Když řekneš: Hle, nevěděli jsme to!, cožpak ten, který zkoumá srdce, to nerozpozná a ten, kdo střeží tvou duši, se to nedozví? On odplatí každému podle jeho skutků.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Můj synu, jez med, protože je dobrý, med z plástve je sladký na jazyku.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Poznej, že taková je moudrost pro tvou duši. Když ji nalezneš, budeš mít budoucnost a tvoje naděje nebude zmařena.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Nečíhej na příbytek spravedlivého jako ničema, nenič místo jeho odpočinku,
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 neboť spravedlivý může sedmkrát upadnout a zase povstane, ale ničema ⌈padne ve zlu.⌉
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Neraduj se, když tvůj nepřítel padne, a když klopýtne, ať tvé srdce nejásá,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 jinak to Hospodin uvidí a bude to zlé v jeho očích a odvrátí od něj svůj hněv.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Nezlob se kvůli pachatelům zla, nezáviď ničemům,
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 neboť zlý nemá budoucnost, lampa ničemů zhasne.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Můj synu, boj se Hospodina a krále, nezaplétej se ⌈s těmi, kdo si jinak počínají.⌉
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Neboť náhle povstane od nich pohroma a kdo ví, ⌈jakou zkázu mohou oba přivodit?⌉
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 Také toto jsou slova moudrých: Stranit lidem při soudu není dobré.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Kdo říká ničemovi: Jsi spravedlivý, toho budou národy proklínat, tomu budou lidé zlořečit,
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 ale těm, kdo ho kárají, bude dobře, přijde na ně ⌈dobré požehnání.⌉
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Líbá na rty, kdo odpovídá správná slova.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Připrav si svoji práci venku, nachystej si ji na poli; a potom si postav dům.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Nebuď bezdůvodně svědkem proti svému bližnímu, nepodváděj svými rty.
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Neříkej: Jak učinil mně, tak učiním jemu, odplatím každému podle jeho skutků.
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Procházel jsem kolem lenochova pole, kolem vinice člověka, kterému chyběl rozum,
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 a hle, celá byla zarostlá kopřivami, její povrch byl pokryt plevelem, její kamenná zeď byla zbořená.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Když jsem to uviděl, ⌈vzal jsem si to k srdci,⌉ uzřel jsem to a vzal jsem si ponaučení:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Trochu spánku, trochu dřímoty, trochu složit ruce a poležet si --
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 a tvá chudoba přijde jako tulák a tvá nouze jako ozbrojenec.
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.