Jó 37

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ano, mé srdce se kvůli tomu otřese, že až ze svého místa vyskočí.
1 Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
2 Naslouchejte bedlivě burácení jeho hlasu, rachotu hromu, jež vychází z jeho úst.
2 Dai ouvidos ao trovão de Deus, estrondo que sai da sua boca;
3 Pod celými nebesy ho posílá, k okrajům země své světlo.
3 ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
4 Za ním zařve hlas, jeho vznešenost hlasitě zahřmí. Blesky nezadrží, až bude jeho hlas slyšet.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e já ele não retém o relâmpago quando lhe ouvem a voz.
5 Bůh obdivuhodně zahřmí svým hlasem, činí velké věci, které nepochopíme.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Neboť zavolá na sníh: Padej na zem, též i na průtrž deště, a ve své síle padá průtrž dešťů.
6 Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
7 Na ruku každého člověka umístí pečeť, aby všichni lidé poznali jeho dílo.
7 Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
8 Zvěř zalézá do houští a přebývá ve svých doupatech.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Vichřice se přižene ze své kobky, chlad od ⌈severního větru.⌉
9 De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
10 Božím dechem vzniká led, vodní plocha se ocitá v sevření.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 I mračno obtěžká vláhou, jeho světlo rozptýlí oblak.
11 Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
12 Ty se pak podle jeho úmyslů valí v kruzích, aby na povrchu ⌈celé země⌉ vykonaly všechno, co jim přikáže.
12 Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
13 Užije toho ať už jako trestající hole, ať už ku prospěchu své země, ať už na důkaz milosrdenství.
13 E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
14 Naslouchej tomu, Jóbe, zastav se a zvažuj obdivuhodné Boží skutky.
14 Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
15 Rozumíš snad tomu, čím je Bůh pověří, když dovolí, aby se zaskvělo světlo jeho oblaku?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Rozumíš snad letům oblaku a podivuhodným skutkům toho, jehož poznání je úplné?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Ty, jenž máš horká roucha, když se v poledne země utiší,
17 Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 můžeš spolu s ním rozprostřít oblaka pevná jako zrcadlo odlité z kovu?
18 Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19 Oznam nám, co mu máme říci? Kvůli zatemněnosti si to nedokážeme srovnat v hlavě.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
20 Bude mu snad sděleno, že hodlám promluvit? Copak mu mohl někdo něco říci, když je zmatený?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
21 Lidé však ještě nemohli spatřit světlo zářící v oblacích, dokud nepřešel vítr a nepročistil je.
21 Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Od severu přichází zlatá záře, hrůzu vzbuzující majestát kolem Boha.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Všemohoucího, toho jsme nemohli postihnout. Jeho moc je veliká a přitom právo ani plnou spravedlnost nepotlačuje.
23 Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Proto se ho lidé bojí, ⌈nehledí ani na žádného, kdo má moudré srdce.⌉
24 Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.