Jó 37

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ano, mé srdce se kvůli tomu otřese, že až ze svého místa vyskočí.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Naslouchejte bedlivě burácení jeho hlasu, rachotu hromu, jež vychází z jeho úst.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Pod celými nebesy ho posílá, k okrajům země své světlo.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Za ním zařve hlas, jeho vznešenost hlasitě zahřmí. Blesky nezadrží, až bude jeho hlas slyšet.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Bůh obdivuhodně zahřmí svým hlasem, činí velké věci, které nepochopíme.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 Neboť zavolá na sníh: Padej na zem, též i na průtrž deště, a ve své síle padá průtrž dešťů.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Na ruku každého člověka umístí pečeť, aby všichni lidé poznali jeho dílo.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Zvěř zalézá do houští a přebývá ve svých doupatech.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Vichřice se přižene ze své kobky, chlad od ⌈severního větru.⌉
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Božím dechem vzniká led, vodní plocha se ocitá v sevření.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 I mračno obtěžká vláhou, jeho světlo rozptýlí oblak.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 Ty se pak podle jeho úmyslů valí v kruzích, aby na povrchu ⌈celé země⌉ vykonaly všechno, co jim přikáže.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Užije toho ať už jako trestající hole, ať už ku prospěchu své země, ať už na důkaz milosrdenství.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Naslouchej tomu, Jóbe, zastav se a zvažuj obdivuhodné Boží skutky.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Rozumíš snad tomu, čím je Bůh pověří, když dovolí, aby se zaskvělo světlo jeho oblaku?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Rozumíš snad letům oblaku a podivuhodným skutkům toho, jehož poznání je úplné?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Ty, jenž máš horká roucha, když se v poledne země utiší,
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 můžeš spolu s ním rozprostřít oblaka pevná jako zrcadlo odlité z kovu?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Oznam nám, co mu máme říci? Kvůli zatemněnosti si to nedokážeme srovnat v hlavě.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Bude mu snad sděleno, že hodlám promluvit? Copak mu mohl někdo něco říci, když je zmatený?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Lidé však ještě nemohli spatřit světlo zářící v oblacích, dokud nepřešel vítr a nepročistil je.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Od severu přichází zlatá záře, hrůzu vzbuzující majestát kolem Boha.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 Všemohoucího, toho jsme nemohli postihnout. Jeho moc je veliká a přitom právo ani plnou spravedlnost nepotlačuje.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Proto se ho lidé bojí, ⌈nehledí ani na žádného, kdo má moudré srdce.⌉
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.