Jó 29

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 Kéž je mi dopřáno žít jako za dávných měsíců, jako za dnů, kdy mě Bůh chránil,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 když nad mou hlavou nechával svítit svou lampu, šel jsem temnotou za jeho světlem.
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 Tak jako jsem byl ve dnech své sklizně v ⌈důvěrném společenství s Bohem⌉ nad svým stanem,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 když ještě se mnou byl Všemohoucí a moji služebníci okolo mě.
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 Když jsem ve smetaně umýval své nohy a proudy oleje na mě vyplavovala skála.
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 Když jsem vycházel branou k městu a své sedadlo si připravoval na náměstí,
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 viděli mě mládenci a vytratili se, kmeti vstali a zůstali stát.
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 Knížata ustala v řečech, na ústa si položila ruku.
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 Vytratily se hlasy předáků, jazyk jim přilnul k patru.
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Vždyť ucho, které mi naslouchalo, nazývalo mě šťastným, oko, které mě vidělo, svědčilo pro mě.
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 Vždyť jsem zachraňoval nuzného, když křičel o pomoc, i sirotka, který neměl pomocníka.
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Přicházelo na mne požehnání hynoucího, k jásotu jsem přiváděl srdce vdovy.
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 Oblékal jsem si spravedlnost a ona si oblékala mne, právo mi bylo jako roucho a turban.
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 Slepému jsem byl očima a chromému nohama.
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 Chudým byl jsem otcem a prověřil jsem spor, který jsem neznal.
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 I tesáky bídáka jsem vyrazil a kořist vytrhoval z jeho zubů.
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 Řekl jsem si: Naposled vydechnu se svým hnízdem a rozmnožím dny jako písek.
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Můj kořen dosahuje k vodě, rosa přenocuje v mých ratolestech.
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Má sláva je se mnou vždy nová, obnovuje se i luk v mé ruce.
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 Naslouchali mi a očekávali na mě, umlkali při mé radě.
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 Po mém slovu již nic neopakovali, kanul na ně můj výrok.
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 Jako na déšť na mě počkali, jak pro jarní déšť otevřeli svá ústa.
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 ⌈Usmíval jsem se na ně, když nevěřili,⌉ a neodvrhli světlo mé tváře.
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Volil jsem jejich cestu, sedával jsem v čele a přebýval jsem jako král s oddílem, jako ten, kdo potěší truchlící.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.