Êxodo 38

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Udělal oltář pro zápalnou oběť z akáciového dřeva, pět loket dlouhý a pět loket široký -- byl čtvercový a tři lokte vysoký.
1 Usando madeira de acácia, Bezalel construiu um altar quadrado para o holocausto, com 2,25 metros de largura e comprimento e 1,35 metro de altura.
2 Udělal mu rohy ve čtyřech jeho rozích; jeho rohy byly z jednoho kusu s ním. Potáhl ho bronzem.
2 Fez uma ponta em forma de chifre para cada um dos quatro cantos, de modo que as pontas e o altar formavam uma só peça. Revestiu o altar com bronze.
3 Udělal všechno náčiní pro oltář -- hrnce, lopaty, misky, vidlice a pánvičky na uhlíky. Všechno náčiní k němu udělal z bronzu.
3 Depois, fez os utensílios do altar: baldes para recolher as cinzas, pás, bacias, garfos para a carne e braseiros, todos de bronze.
4 Udělal pro oltář rošt udělaný jako mřížka z bronzu pod jeho okraj zezdola až do jeho poloviny.
4 Fez também uma grelha de bronze e a colocou a meia altura do altar, debaixo da borda.
5 Odlil čtyři kruhy na čtyři konce bronzového roštu jako držáky pro tyče.
5 Fez quatro argolas de bronze e prendeu-as aos cantos da grelha de bronze, para sustentar as varas usadas para carregar o altar.
6 Udělal tyče z akáciového dřeva a potáhl je bronzem.
6 Fez as varas de madeira de acácia e as revestiu com bronze.
7 Tyče prostrčil do kruhů na bocích oltáře, aby se na nich mohl přenášet. Udělal ho dutý z desek.
7 Por dentro das argolas dos dois lados do altar, passou as varas usadas para transportá-lo. O altar era oco e feito de tábuas.
8 Udělal bronzovou nádrž a její bronzový podstavec ze zrcadel žen, které konaly službu u vchodu do stanu setkávání.
8 Bezalel fez a bacia de bronze e seu suporte de bronze com espelhos doados pelas mulheres que serviam à entrada da tenda do encontro.
9 Udělal také nádvoří: na straně jižní na jihu -- závěsy nádvoří z jemně tkaného plátna, sto loket,
9 Bezalel fez ainda o pátio, que era fechado com cortinas de linho finamente tecido. As cortinas do lado sul tinham 45 metros de comprimento
10 dvacet sloupů k nim a dvacet bronzových podstavců k nim; háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
10 e eram penduradas em vinte colunas apoiadas firmemente em vinte bases de bronze. Pendurou as cortinas com ganchos e argolas de prata.
11 Na straně severní: sto loket, dvacet sloupů k nim a dvacet bronzových podstavců k nim a háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
11 Colocou do lado norte cortinas idênticas a essas, com 45 metros de comprimento, penduradas em vinte colunas apoiadas firmemente em bases de bronze. Pendurou as cortinas com ganchos e argolas de prata.
12 Na straně západní: závěsy, padesát loket, deset sloupů k nim a deset podstavců k nim a háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
12 As cortinas do lado oeste do pátio tinham 22,5 metros de comprimento e eram penduradas com ganchos e argolas de prata em dez colunas apoiadas em dez bases.
13 Na straně východní na východě: padesát loket.
13 O lado leste do pátio também tinha 22,5 metros de comprimento.
14 Patnáct loket závěsů na jedné straně, tři sloupy k nim a tři podstavce k nim
14 A entrada do pátio ficava do lado leste, situada entre duas cortinas. A cortina do lado sul tinha 6,75 metros de comprimento e era pendurada em três colunas apoiadas em três bases.
15 a na straně druhé -- na jedné i druhé straně brány nádvoří -- patnáct loket závěsů a tři sloupy k nim a tři podstavce k nim.
15 A cortina do lado norte também tinha 6,75 metros de comprimento e era pendurada em três colunas apoiadas em três bases.
16 Všechny závěsy nádvoří kolem dokola byly z jemně tkaného plátna.
16 Todas as cortinas ao redor do pátio eram de linho finamente tecido.
17 Podstavce pro sloupy byly z bronzu, háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra, jejich hlavice byly potaženy stříbrem, všechny sloupy nádvoří byly obepnuty stříbrem.
17 Cada uma das colunas tinha uma base de bronze, e todos os ganchos e argolas eram de prata. Os capitéis das colunas do pátio eram revestidos de prata, e as argolas usadas para pendurar as cortinas eram de prata.
18 Opona brány do nádvoří byla jako dílo výšivkáře z příze modré, purpurové a karmínové, z jemně tkaného plátna, dvacet loket dlouhá, pět loket vysoká i široká jako závěsy nádvoří;
18 Para a entrada do pátio, confeccionou uma cortina de linho finamente tecido e a enfeitou com lindos bordados de fios de tecido azul, roxo e vermelho. A cortina tinha 9 metros de comprimento e 2,25 metros de altura, como as cortinas das divisórias do pátio.
19 čtyři sloupy k nim a čtyři podstavce k nim byly z bronzu, háky k nim byly ze stříbra, obložení hlavic a obruče k nim byly ze stříbra.
19 Era pendurada em quatro colunas, cada uma apoiada firmemente em sua própria base de bronze. Os capitéis das colunas eram revestidos de prata, e os ganchos e argolas também eram de prata.
20 Všechny kolíky pro příbytek a pro nádvoří kolem dokola byly z bronzu.
20 Todas as estacas usadas para sustentar o tabernáculo e o pátio eram de bronze.
21 Toto je výčet předmětů příbytku, příbytku svědectví, který byl spočítán podle Mojžíšova příkazu jako služba Lévijců pod vedením kněze Ítamara, syna Áronova.
21 Esta é uma relação dos materiais usados na construção do tabernáculo, o santuário da aliança. Os levitas registraram os valores totais conforme Moisés os havia instruído, e Itamar, filho do sacerdote Arão, supervisionou esse trabalho.
22 Besaleel, syn Urího, syn Chúrův, z pokolení Judova, udělal vše, co přikázal Hospodin Mojžíšovi,
22 Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá, fez tudo exatamente conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
23 a s ním Oholíab, syn Achísamakův, z pokolení Danova, řemeslník, umělec a výšivkář na přízi modré, purpurové a karmínové a na jemném plátně.
23 Recebeu a ajuda de Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, artesão perito em gravar, projetar e bordar em linho fino com fios de tecido azul, roxo e vermelho.
24 Všeho zlata použitého pro práci na všem díle svatyně -- totiž zlata mávané oběti -- bylo dvacet devět talentů a sedm set třicet šekelů podle šekelu svatyně.
24 O povo contribuiu com ofertas especiais de ouro que totalizaram 1.024 quilos, calculados de acordo com o siclo do santuário. Esse ouro foi usado em toda a construção do santuário.
25 Stříbro od spočítaných z pospolitosti bylo sto talentů a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů podle šekelu svatyně --
25 A comunidade toda de Israel contribuiu com 3.520 quilos de prata, calculados de acordo com o siclo do santuário.
26 ⌈půl šekelu⌉ na hlavu, polovina šekelu podle šekelu svatyně za každého, kdo přešel ke spočítaným od dvacetiletých výše, totiž šest set tři tisíc pět set padesát.
26 Essa prata veio do imposto recolhido de cada homem registrado no censo (o imposto era de uma beca, isto é, meio siclo, conforme o siclo do santuário). O imposto foi arrecadado de 603.550 homens de 20 anos para cima.
27 Sto talentů stříbra bylo na odlití podstavců svatyně a podstavců pro oponu, sto podstavců ze sta talentů, talent na podstavec
27 Para fazer as cem bases para as armações das paredes do santuário e das colunas que sustentavam a cortina interna foram necessários 3.500 quilos de prata, cerca de 35 quilos para cada base.
28 a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů použil na háky na sloupy, potáhl jejich hlavice a spojil je.
28 Os 20 quilos de prata restantes foram usados para fazer os ganchos e argolas e para revestir os capitéis das colunas.
29 Bronzu z mávané oběti bylo sedmdesát talentů a dva tisíce čtyři sta šekelů.
29 O povo também contribuiu com uma oferta especial de 2.480 quilos de bronze,
30 Udělal z něj podstavce ke vchodu do stanu setkávání, bronzový oltář a k němu bronzový rošt a všechno náčiní oltáře,
30 usados para fundir as bases das colunas à entrada da tenda do encontro e para o altar de bronze com sua grelha de bronze e todos os utensílios do altar.
31 podstavce pro nádvoří kolem dokola, podstavce brány nádvoří, všechny kolíky příbytku a všechny kolíky nádvoří kolem dokola.
31 O bronze também foi usado para fazer as bases das colunas nas quais era pendurada a cortina da entrada do pátio e para todas as estacas ao redor do tabernáculo e o pátio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.