Êxodo 38

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Udělal oltář pro zápalnou oběť z akáciového dřeva, pět loket dlouhý a pět loket široký -- byl čtvercový a tři lokte vysoký.
1 Para os sacrifícios que eram completamente queimados, Bezalel fez um altar de madeira de acácia. O tampo do altar era quadrado, medindo dois metros e vinte de comprimento por dois metros e vinte de largura; e o altar media um metro e trinta de altura.
2 Udělal mu rohy ve čtyřech jeho rozích; jeho rohy byly z jednoho kusu s ním. Potáhl ho bronzem.
2 Bezalel fez quatro pontas para os quatro cantos do altar. Essas quatro pontas formavam uma só peça com o altar. E ele o revestiu todo de bronze.
3 Udělal všechno náčiní pro oltář -- hrnce, lopaty, misky, vidlice a pánvičky na uhlíky. Všechno náčiní k němu udělal z bronzu.
3 Fez também todas as peças para serem usadas no altar, isto é, as vasilhas, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros. Todas essas peças foram feitas de bronze.
4 Udělal pro oltář rošt udělaný jako mřížka z bronzu pod jeho okraj zezdola až do jeho poloviny.
4 Ele fez uma grelha de bronze em forma de rede e a colocou debaixo da beirada do altar, de modo que a grelha chegava até a metade da altura do altar.
5 Odlil čtyři kruhy na čtyři konce bronzového roštu jako držáky pro tyče.
5 Fez quatro argolas para os quatro cantos da grelha, para enfiar nelas os cabos.
6 Udělal tyče z akáciového dřeva a potáhl je bronzem.
6 Os cabos foram feitos de madeira de acácia e revestidos de bronze.
7 Tyče prostrčil do kruhů na bocích oltáře, aby se na nich mohl přenášet. Udělal ho dutý z desek.
7 Depois Bezalel enfiou os cabos nas argolas nos dois lados do altar. O altar foi feito de madeira e era oco.
8 Udělal bronzovou nádrž a její bronzový podstavec ze zrcadel žen, které konaly službu u vchodu do stanu setkávání.
8 Com os espelhos de bronze das mulheres que faziam serviços na entrada da Tenda da Presença de Deus , Bezalel fez a pia e a sua base.
9 Udělal také nádvoří: na straně jižní na jihu -- závěsy nádvoří z jemně tkaného plátna, sto loket,
9 Para a Tenda da Presença de Deus , Bezalel fez um pátio cercado de cortinas de linho fino. No lado sul as cortinas tinham quarenta e quatro metros de comprimento.
10 dvacet sloupů k nim a dvacet bronzových podstavců k nim; háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
10 Elas eram sustentadas por vinte postes de bronze com bases também de bronze. Os ganchos dos postes e os suportes das cortinas eram de prata.
11 Na straně severní: sto loket, dvacet sloupů k nim a dvacet bronzových podstavců k nim a háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
11 Bezalel fez a mesma coisa no lado norte do pátio. O pátio tinha vinte e dois metros de largura; portanto, nos lados oeste e leste as cortinas tinham vinte e dois metros de comprimento. Para sustentarem as cortinas, havia dez postes e dez bases; os ganchos e os suportes eram de prata. A entrada do pátio ficava no lado leste. De cada lado da entrada havia cortinas de seis metros e sessenta de comprimento, com três postes e três bases para sustentarem as cortinas.
12 Na straně západní: závěsy, padesát loket, deset sloupů k nim a deset podstavců k nim a háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra.
12 — ausente —
13 Na straně východní na východě: padesát loket.
13 — ausente —
14 Patnáct loket závěsů na jedné straně, tři sloupy k nim a tři podstavce k nim
14 — ausente —
15 a na straně druhé -- na jedné i druhé straně brány nádvoří -- patnáct loket závěsů a tři sloupy k nim a tři podstavce k nim.
15 — ausente —
16 Všechny závěsy nádvoří kolem dokola byly z jemně tkaného plátna.
16 Todas as cortinas que ficavam em volta do pátio eram de linho fino.
17 Podstavce pro sloupy byly z bronzu, háky na sloupech a obruče k nim ze stříbra, jejich hlavice byly potaženy stříbrem, všechny sloupy nádvoří byly obepnuty stříbrem.
17 As bases das colunas eram de bronze, e os ganchos, os suportes e a parte de cima dos postes eram de prata. E todos os postes em volta do pátio eram unidos por suportes de prata.
18 Opona brány do nádvoří byla jako dílo výšivkáře z příze modré, purpurové a karmínové, z jemně tkaného plátna, dvacet loket dlouhá, pět loket vysoká i široká jako závěsy nádvoří;
18 A cortina da entrada do pátio era de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha, enfeitada com bordados. O comprimento dessa cortina era de oito metros e oitenta, e a altura, de dois metros e vinte, como as cortinas do pátio.
19 čtyři sloupy k nim a čtyři podstavce k nim byly z bronzu, háky k nim byly ze stříbra, obložení hlavic a obruče k nim byly ze stříbra.
19 Ela era sustentada por quatro postes com bases de bronze. Os ganchos, a parte de cima dos postes e os suportes eram de prata.
20 Všechny kolíky pro příbytek a pro nádvoří kolem dokola byly z bronzu.
20 Todas as estacas da Tenda e do pátio eram de bronze.
21 Toto je výčet předmětů příbytku, příbytku svědectví, který byl spočítán podle Mojžíšova příkazu jako služba Lévijců pod vedením kněze Ítamara, syna Áronova.
21 A seguir vem a lista da quantidade dos metais usados na Tenda da Presença de Deus , onde estavam guardadas as duas placas de pedra, com os dez mandamentos. Moisés mandou fazer a lista, e ela foi preparada pelos levitas dirigidos por Itamar, filho do sacerdote Arão.
22 Besaleel, syn Urího, syn Chúrův, z pokolení Judova, udělal vše, co přikázal Hospodin Mojžíšovi,
22 Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá, fez tudo o que o Senhor havia ordenado a Moisés.
23 a s ním Oholíab, syn Achísamakův, z pokolení Danova, řemeslník, umělec a výšivkář na přízi modré, purpurové a karmínové a na jemném plátně.
23 O seu ajudante foi Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã. Aoliabe era gravador, desenhista e tecia linho fino e fios de lã azul, púrpura e vermelha.
24 Všeho zlata použitého pro práci na všem díle svatyně -- totiž zlata mávané oběti -- bylo dvacet devět talentů a sedm set třicet šekelů podle šekelu svatyně.
24 Todo o ouro que havia sido oferecido ao Senhor para a Tenda Sagrada pesava mil quilos, de acordo com a tabela oficial.
25 Stříbro od spočítaných z pospolitosti bylo sto talentů a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů podle šekelu svatyně --
25 A prata da contagem do povo pesava três mil quatrocentos e trinta quilos, de acordo com a tabela oficial.
26 ⌈půl šekelu⌉ na hlavu, polovina šekelu podle šekelu svatyně za každého, kdo přešel ke spočítaným od dvacetiletých výše, totiž šest set tři tisíc pět set padesát.
26 Essa quantia foi igual ao total pago por todos os homens alistados na contagem do povo; e cada homem pagava a importância exigida , pesada de acordo com a tabela oficial. Foram alistados na contagem seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta homens de vinte anos para cima.
27 Sto talentů stříbra bylo na odlití podstavců svatyně a podstavců pro oponu, sto podstavců ze sta talentů, talent na podstavec
27 Foram usados três mil e quatrocentos quilos de prata para fazer as cem bases da Tenda Sagrada e da cortina, isto é, trinta e quatro quilos para cada base.
28 a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů použil na háky na sloupy, potáhl jejich hlavice a spojil je.
28 Com os trinta quilos de prata que sobraram, Bezalel fez os cabos, os ganchos para os postes e a parte de cima dos postes.
29 Bronzu z mávané oběti bylo sedmdesát talentů a dva tisíce čtyři sta šekelů.
29 O bronze que foi oferecido a Deus dava um total de dois mil quatrocentos e vinte e cinco quilos.
30 Udělal z něj podstavce ke vchodu do stanu setkávání, bronzový oltář a k němu bronzový rošt a všechno náčiní oltáře,
30 Com isso Bezalel fez as bases para a entrada da Tenda da Presença de Deus; o altar de bronze com a sua grelha, também de bronze; todos os objetos para o altar,
31 podstavce pro nádvoří kolem dokola, podstavce brány nádvoří, všechny kolíky příbytku a všechny kolíky nádvoří kolem dokola.
31 para as bases que ficavam em volta do pátio e para a entrada do pátio; e todas as estacas para a Tenda e para o pátio que ficava em volta da Tenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.