Salmos 83
CzeBKR: Czech Bible Kralicka (SM_CZEBKR) vs NVI
1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.