Jó 40

CzeBKR: Czech Bible Kralicka (SM_CZEBKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A tak odpovídaje Hospodin Jobovi, řekl:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Zdali hádající se s Všemohoucím obviní jej? Kdo chce viniti Boha, nechť odpoví na to.
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Tehdy odpověděl Job Hospodinu a řekl:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Aj, chaternýť jsem, což bych odpovídal tobě? Ruku svou kladu na ústa svá.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Jednou jsem mluvil, ale nebudu již odmlouvati, nýbrž i podruhé, ale nebudu více přidávati.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Ještě odpovídaje Hospodin z vichru Jobovi, i řekl:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Zdaliž pak i soud můj zrušiti chceš? Což mne odsoudíš, jen abys se sám ospravedlnil?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Ozdobiž se nyní vyvýšeností a důstojností, v slávu a okrasu oblec se.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Rozprostři prchlivost hněvu svého, a pohleď na všelikého pyšného, a sniž ho.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Pohleď, pravím, na všelikého pyšného, a sehni jej, anobrž setři bezbožné na místě jejich.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 A tak i já budu tě oslavovati, že tě zachovává pravice tvá.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Aj, hle slon, jejž jsem jako i tebe učinil, trávu jí jako vůl.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Aj, hle moc jeho v bedrách jeho, a síla jeho v pupku břicha jeho.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Kosti jeho jako trouby měděné, hnátové jeho jako sochor železný.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Onť jest přední z účinků Boha silného, učinitel jeho sám na něj doložiti může meč svůj.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Hory zajisté přinášejí mu pastvu, a všecka zvěř polní hrá tam.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 V stínu léhá, v soukromí mezi třtím a bahnem.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Dříví stín dávající stínem svým jej přikrývá, a vrbí potoční obkličuje jej.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Aj, zadržuje řeku tak, že nemůže pospíchati; tuší sobě, že požře Jordán v ústa svá.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Zdaž kdo před očima jeho polapí jej, aneb provazy protáhne chřípě jeho?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.