Salmos 48

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Hear these things, all nations. Pay attention, all inhabitants of the world:
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 whoever is earth-born, you sons of men, together as one, the rich and the poor.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will speak prudence.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 I will incline my ear to a parable. I will open my case with the psaltery.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Why should I fear in the evil day? The iniquity at my heel will surround me.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 no brother redeems, nor will man buy back. He will not give to God his appeasement,
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 nor the price for the redemption of his soul. And he will labor continuously,
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 and he will still live, until the end.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 He will not see death, when he sees the wise dying: the foolish and the senseless will perish together. And they will leave their riches to strangers.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 And their sepulchers will be their houses forever, their tabernacles from generation to generation. They have called their names in their own lands.
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 This way of theirs is a scandal to them. And afterwards, they will delight in their mouth.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”
15 They have been placed in Hell like sheep. Death will feed on them. And the just will have dominion over them in the morning. And their help will grow old in Hell for their glory.
15 — ausente —
16 Even so, truly God will redeem my soul from the hand of Hell, when he will receive me.
16 — ausente —
17 Do not be afraid, when a man will have been made rich, and when the glory of his house will have been multiplied.
17 — ausente —
18 For when he dies, he will take nothing away, and his glory will not descend with him.
18 — ausente —
19 For his soul will be blessed in his lifetime, and he will admit to you when you do good to him.
19 — ausente —
20 He will even enter with the progeny of his fathers, but, even in eternity, he will not see the light.
20 — ausente —
21 Man, when he was in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.