Salmos 45

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us.
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea.
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength.
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth,
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire.
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 — ausente —
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 — ausente —
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 — ausente —
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 — ausente —
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 — ausente —
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.