Salmos 38

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Unto the end. For Jeduthun himself. A Canticle of David.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 I said, “I will keep to my ways, so that I will not offend with my tongue.” I posted a guard at my mouth, when a sinner took up a position against me.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 I was silenced and humbled, and I was quiet before good things, and my sorrow was renewed.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 My heart grew hot within me, and, during my meditation, a fire would flare up.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 I spoke with my tongue, “O Lord, make me know my end, and what the number of my days will be, so that I may know what is lacking to me.”
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Behold, you have made my days measurable, and, before you, my substance is as nothing. Yet truly, all things are vanity: every living man.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 So then, truly man passes by like an image; even so, he is disquieted in vain. He stores up, and he knows not for whom he will gather these things.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Rescue me from all my iniquities. You have handed me over as a reproach to the foolish.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 I was silenced, and I did not open my mouth, because it was you who acted.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Remove your scourges from me.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 O Lord, heed my prayer and my supplication. Pay attention to my tears. Do not be silent. For I am a newcomer with you, and a sojourner, just as all my fathers were.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Forgive me, so that I may be refreshed, before I will go forth and be no more.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 — ausente —
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 — ausente —
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 — ausente —
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 — ausente —
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 — ausente —
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 — ausente —
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 — ausente —
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 — ausente —
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.