Salmos 34

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Of David himself. O Lord, judge those who harm me; assail those who attack me.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Take hold of weapons and a shield, and rise up in assistance to me.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Bring forth the spear, and close in on those who persecute me. Say to my soul, “I am your salvation.”
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Let them be confounded and in awe, who pursue my soul. Let them be turned back and be confounded, who think up evil against me.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 May they become like dust before the face of the wind, and let the Angel of the Lord hem them in.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 May their way become dark and slippery, and may the Angel of the Lord pursue them.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 For, without cause, they have concealed their snare for me unto destruction. Over nothing, they have rebuked my soul.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Let the snare, of which he is ignorant, come upon him, and let the deception, which he has hidden, take hold of him: and may he fall into that very snare.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 But my soul will exult in the Lord and delight over his salvation.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 All my bones will say, “Lord, who is like you?” He rescues the needy from the hand of the stronger one, the indigent and the poor from those who plunder him.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Unfair witnesses have risen up, interrogating me about things of which I am ignorant.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 They repaid me evil for good, to the deprivation of my soul.
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 But as for me, when they were harassing me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer will become my sinews.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Like a neighbor, and like our brother, so did I please; like one mourning and contrite, so was I humbled.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 And they have been joyful against me, and they joined together. Scourges have been gathered over me, and I was ignorant of it.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 They have been scattered, yet they were unremorseful. They have tested me. They scoffed at me with scorn. They gnashed their teeth over me.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Lord, when will you look down upon me? Restore my soul from before their malice, my only one from before the lions.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 I will confess to you in a great Church. I will praise you among a weighty people.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 May those who are my unjust adversaries not be glad over me: those who have hated me without cause, and who nod agreement with their eyes.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 For indeed, they spoke peacefully to me; and speaking with passion to the earth, they intended deceit.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 And they opened their mouth wide over me. They said, “Well, well, our eyes have seen.”
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 You have seen, O Lord, do not be silent. Lord, do not depart from me.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Rise up and be attentive to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
23 — ausente —
24 Judge me according to your justice, O Lord, my God, and do not let them be glad over me.
24 — ausente —
25 Do not let them say in their hearts, “Well, well, to our soul.” Neither let them say, “We have devoured him.”
25 — ausente —
26 Let them blush and be in awe together, those who congratulate at my misfortunes. Let them be clothed with confusion and awe, who speak great things against me.
26 — ausente —
27 Let them exult and rejoice, who wish my justice, and let them ever say, “The Lord be magnified,” who will the peace of his servant.
27 — ausente —
28 And so my tongue will express your justice: your praise all day long.
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.