Provérbios 18
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB
1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
1 Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
2 O tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem; e a fonte da sabedoria é um ribeiro que corre.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
6 Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
8 As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
9 Aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.
10 The name of the Lord is a very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
10 Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
12 Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
13 Responder antes de ouvir, é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
14 O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
15 O coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
17 O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
19 um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
20 O homem se fartará do fruto da sua boca; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
23 O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.
24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.