Jó 11
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA
1 But Zophar the Naamathite, responding, said:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 Will he who speaks much, not also listen? Or will a talkative man be justified?
2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório? Acaso, tem razão o tagarela?
3 Will men be silent only for you? And when you have mocked others, will no one refute you?
3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 For you said: “My word is pure, and I am clean in your sight.”
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.
5 Yet I wish that God would speak with you, and would open his lips to you,
5 Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
6 so that he might reveal to you the secrets of wisdom, and how intricate his law is, and that you would understand how much less he requires of you than your iniquity deserves.
6 e te revelasse os segredos da sabedoria, da verdadeira sabedoria, que é multiforme! Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.
7 By chance, will you comprehend the footsteps of God and reach all the way to the perfection of the Almighty?
7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?
8 He is higher than heaven, and what will you do? He is deeper than hell, but how will you know?
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
9 His measure is longer than the earth and wider than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If he overturns all things, or packs them together, who will contradict him?
10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For he knows the vanity of men, and when he sees iniquity, does he not evaluate it?
11 Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 A vain man is lifted up in arrogance, and he thinks that he is born free like a wild ass’s colt.
12 Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13 But you have fortified your heart and extended your hands to him.
13 Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
14 If you would send away from you the iniquity that is in your hand, and not let injustice remain in your tabernacle,
14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
15 then you would be able to lift up your face without blemish, and you would be steadfast and unafraid.
15 então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
16 Misery, likewise, you would forget, or would remember only like waters that have passed by.
16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17 And brightness, like that of midday, will rise upon you until evening, and when you would think yourself consumed, you will rise up like the morning star.
17 A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
18 And, when hope has been set before you, you will have faith, and, when buried, you will sleep secure.
18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
19 You will rest, and there will be nothing to make you afraid, and many will make requests before your face.
19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
20 But the eyes of the impious will fade away, and the path to escape will perish before them, for the abomination of the soul is their hope.
20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.