Salmos 105
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲛⲁ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲱ ⲛⲛϭⲟⲙ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥⲧⲣⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 ⲛⲁⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ</ab>
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 ⲁⲣⲓⲡⲉⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲱϣ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲅϭⲙⲡⲉⲛϣⲓⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 ⲉⲧⲣⲉⲛⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲧⲙⲛⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲛⲛⲉⲕⲥⲱⲧⲡ ⲛⲧⲛⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲕϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉⲛϫⲓⲧⲁⲉⲓⲟ ⲙⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ</ab>
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 ⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉⲕϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲕⲛⲁ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲉⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥϭⲟⲙ</ab>
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 ⲁϥⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁ ⲛⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲥϣⲟⲟⲩⲉ ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲩⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲉ</ab>
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ ⲉⲧϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲁⲩⲥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲁϫⲉ</ab>
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 ⲁⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲱⲃⲥ ⲉϫⲛ ⲡⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲟⲩⲁ ϣⲱϫⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 ⲁⲩⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲥⲙⲟⲩ</ab>
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 ⲁⲩϭⲉⲡⲏ ⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲟⲩϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥϣⲟϫⲛⲉ</ab>
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 ⲁⲩⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲩⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲁⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 ⲁϥϯ ⲛⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲟⲩⲁϣϥ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲥⲉⲓ ⲛⲛⲉⲩⲯⲩⲭⲏ</ab>
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 ⲁⲡⲕⲁϩ ⲟⲩⲱⲛ ⲁϥⲱⲙⲕ ⲛⲇⲁⲑⲁⲛ ⲁϥϩⲱⲃⲥ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲁⲃⲓⲣⲱⲛ</ab>
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 ⲁⲩⲕⲱϩⲧⲙⲟⲩϩ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲁⲩϣⲁϩⲣⲱⲕϩ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ϩⲛ ⲭⲱⲣⲏⲃ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ</ab>
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 ⲁⲩϣⲓⲃⲉ ⲙⲡⲉⲩⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲁⲥⲉ ⲉϣⲁϥⲟⲩ ⲙⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲁⲩⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲓⲙⲛⲧⲛⲟϭ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲛⲓϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲙ</ab>
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 ϩⲉⲛϩⲟⲧⲉ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲉϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲁ ⲃⲏⲗ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲉⲛⲧⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥⲟⲣⲅⲏ ⲉⲧⲙϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 ⲁⲩⲥⲉϣϥⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲙⲡⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲛⲉϥϣⲁϫⲉ</ab>
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 ⲁⲩⲕⲣⲙⲣⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 ⲁϥϥⲓ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲣⲁϩⲧⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ</ab>
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 ⲉⲣⲉϩⲧⲡⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲱⲣⲁ</ab>
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 ⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲃⲉⲉⲗⲫⲉⲅⲱⲣ ⲁⲩⲟⲩⲉⲙⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲣⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ</ab>
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲁⲡϩⲉ ⲁϣⲁⲓ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 ⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϭⲓ ⲫⲉⲛⲉⲉⲥ ⲁϥⲥⲟⲡⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲟⲩⲱϣϥ ϭⲱ</ab>
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 ⲁⲩⲟⲡⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉⲩϫⲱⲙ ⲛⲛϫⲱⲙ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲁϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲛⲧⲓⲗⲟⲅⲓⲁ ⲁⲩⲑⲙⲕⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ</ab>
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 ϫⲉ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡⲉϥⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 ⲙⲡⲟⲩϥⲉⲧⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ</ab>
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 ⲁⲩⲧⲱϩ ⲙⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩϫⲓⲥⲃⲱ ⲉⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ</ab>
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 ⲁⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ</ab>
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 ⲁⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲙⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲁⲩⲡⲱϩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ</ab>
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 ⲡⲉⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲁⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲙⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲁⲩⲙⲉϩⲡⲕⲁϩ ⲛⲥⲛⲟϥ</ab>
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲱϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲁⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧ</ab>
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 ⲁⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ϭⲱⲛⲧ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲃⲉⲧⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲁⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 ⲁⲛⲉⲩϫⲓϫⲉ ⲉⲩⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲁ ⲛⲉⲩϭⲓϫ</ab>
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲛϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲁϥ ϩⲙ ⲡⲉⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩⲑⲗⲓⲃⲉ</ab>
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲩⲥⲟⲡⲥ ⲁϥⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉϥⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁϥⲣ ϩⲧⲏϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲁ</ab>
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
46 ⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲉⲛⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
46 — ausente —
47 ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲟⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲥⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲛⲉⲛϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲉⲧⲣⲉⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲣⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲥⲙⲟⲩ</ab>
47 — ausente —
48 ϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓ︤ⲏ︦ⲗ︥ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
48 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.