Rute 1

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲛⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϯϩⲁⲡ ⲁⲩϩⲉⲃⲱⲱⲛ ϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉ ϩⲛ ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉⲧⲣⲉϥϭⲟⲓⲗⲉ ⲉⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
1 E sucedeu que, nos dias em que os juízes julgavam, houve uma fome na terra; por isso um homem de Belém de Judá saiu a peregrinar nos campos de Moabe, ele e sua mulher, e seus dois filhos;
2 ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲧⲉ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲡⲣⲁⲛ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲡⲉ ⲙⲁⲁⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲭⲉⲗⲁⲓⲱⲛ ϩⲉⲛⲉⲫⲣⲁⲑⲁⲓⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲁⲩϭⲱ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
2 E era o nome deste homem Elimeleque, e o de sua mulher Noemi, e os de seus dois filhos Malom e Quiliom, efrateus, de Belém de Judá; e chegaram aos campos de Moabe, e ficaram ali.
3 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲡϩⲁⲓ ⲛⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲁⲥϣⲱϫⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲉⲥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
3 E morreu Elimeleque, marido de Noemi; e ficou ela com os seus dois filhos,
4 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲓ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛϩⲓⲟⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲟⲩⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲟⲣⲫⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲙⲉϩⲥⲛⲧⲉ ⲧⲉ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲙⲏⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
4 Os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o da outra Rute; e ficaram ali quase dez anos.
5 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲛⲁⲩ ⲙⲁⲁⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲭⲉⲗⲁⲓⲱⲛ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲁⲥⲣⲭⲏⲣⲁ ⲉⲁⲥⲣⲁⲧϩⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲣⲁⲧϣⲏⲣⲉ</ab>
5 E morreram também ambos, Malom e Quiliom, ficando assim a mulher desamparada dos seus dois filhos e de seu marido.
6 ⲁⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲥⲛⲧⲉ ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥϯⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲩ</ab>
6 Então se levantou ela com as suas noras, e voltou dos campos de Moabe, porquanto na terra de Moabe ouviu que o Senhor tinha visitado o seu povo, dando-lhe pão.
7 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲥ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲥⲛⲧⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲣⲉⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
7 Por isso saiu do lugar onde estivera, e as suas noras com ela. E, indo elas caminhando, para voltarem para a terra de Judá,
8 ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲧⲉⲥϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲥⲛⲧⲉ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲧⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲧⲟⲩⲓ ⲧⲟⲩⲓ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲛⲧⲉⲥⲙⲁⲁⲩ</ab>
8 Disse Noemi às suas noras: Ide, voltai cada uma à casa de sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós usastes com os falecidos e comigo.
9 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲧϩⲉ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϩⲱ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲉ ⲧⲟⲩⲓ ⲧⲟⲩⲓ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϭⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲁⲛⲁⲡⲁⲩⲥⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϯⲡⲓ ⲉⲣⲱⲟⲩ</ab>
9 O Senhor vos dê que acheis descanso cada uma em casa de seu marido. E, beijando-as ela, levantaram a sua voz e choraram.
10 ⲁⲩϥⲓϩⲣⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲣⲓⲙⲉ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲛ ⲛⲙⲙⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲗⲁⲟⲥ</ab>
10 E disseram-lhe: Certamente voltaremos contigo ao teu povo.
11 ⲡⲉϫⲉ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲕⲧⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲙⲏ ⲟⲩⲛϣⲏⲣⲉ ϭⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲉⲩⲉⲣϩⲁⲓ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
11 Porém Noemi disse: Voltai, minhas filhas. Por que iríeis comigo? Tenho eu ainda no meu ventre mais filhos, para que vos sejam por maridos?
12 ⲕⲧⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ϫⲉ ⲁⲓⲣϩⲗⲗⲱ ⲉⲧⲙϭⲙϭⲟⲙ ⲉϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲕⲉϩⲁⲓ ϫⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲟⲩⲛϭⲟⲙ ϭⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲣⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲛ ⲕⲉϩⲁⲓ ⲛⲧⲁϫⲡⲉ ϣⲏⲣⲉ</ab>
12 Voltai, filhas minhas, ide-vos embora, que já mui velha sou para ter marido; ainda quando eu dissesse: Tenho esperança, ou ainda que esta noite tivesse marido e ainda tivesse filhos,
13 ⲙⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϭⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲣⲛⲟϭ ⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲉⲧⲙϫⲓ ⲕⲉϩⲁⲓ ⲙⲡⲱⲣ ⲛⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲣϭⲱ ϩⲓⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲁⲓⲟⲩⲱⲗⲥ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲃⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲓ</ab>
13 Esperá-los-íeis até que viessem a ser grandes? Deter-vos-íeis por eles, sem tomardes marido? Não, filhas minhas, que mais amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor se descarregou contra mim.
14 ⲁⲩϥⲓϩⲣⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲣⲫⲁ ⲁⲥⲁⲥⲡⲁⲍⲉ ⲛⲧⲉⲥϣⲱⲙⲉ ⲁⲥⲕⲧⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲥⲗⲁⲟⲥ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲇⲉ ⲁⲥⲟⲩⲁϩⲥ ⲛⲥⲁ ⲧⲉⲥϣⲱⲙⲉ</ab>
14 Então levantaram a sua voz, e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
15 ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛϩⲣⲟⲩⲑ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲧⲟⲩϣⲃⲣϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲁⲥⲕⲧⲟⲥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲟ ϩⲱⲱⲧⲉ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲕⲧⲟ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲟⲩϣⲃⲉⲉⲣⲉ</ab>
15 Por isso disse Noemi: Eis que voltou tua cunhada ao seu povo e aos seus deuses; volta tu também após tua cunhada.
16 ϩⲣⲟⲩⲑ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲡⲁⲓ ⲧⲁϩⲟⲓ ⲉⲧⲣⲁⲕⲁⲁⲧⲉ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲧⲁⲃⲱⲕ ⲛⲧⲁⲗⲟ ϩⲁⲣⲟ ϫⲉ ⲛⲧⲟ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲁⲃⲱⲕ ⲣⲟϥ ϯⲛⲏⲩ ⲛⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲁⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧϥ ϯⲛⲁϭⲱ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲙⲙⲉ ⲡⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
16 Disse, porém, Rute: Não me instes para que te abandone, e deixe de seguir-te; porque aonde quer que tu fores irei eu, e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus;
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲁⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲓⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲱ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲥⲉⲧⲟⲙⲥⲧ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲉϫⲱⲓ ϫⲉ ⲡⲙⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲡⲟⲣϫⲛ ⲉⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ</ab>
17 Onde quer que morreres morrerei eu, e ali serei sepultada. Faça-me assim o Senhor, e outro tanto, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti.
18 ⲛⲧⲉⲣⲉⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲥⲧⲁϫⲣⲟⲥ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲁⲥⲗⲟ ⲉⲥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲉⲡⲉⲓϩⲱⲃ</ab>
18 Vendo Noemi, que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar.
19 ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲥⲛⲧⲉ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲥ ⲁⲡⲥⲟⲉⲓⲧ ⲥⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ</ab>
19 Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém; e sucedeu que, entrando elas em Belém, toda a cidade se comoveu por causa delas, e diziam: Não é esta Noemi?
20 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲥⲁϣⲉ ⲏ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲥⲓϣⲉ ϫⲉ ⲁⲡϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲙⲡⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ ⲁϥϯⲥⲓϣⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
20 Porém ela lhes dizia: Não me chameis Noemi; chamai-me Mara; porque grande amargura me tem dado o Todo-Poderoso.
21 ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲃⲱⲕ ⲉⲓⲙⲉϩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲕⲧⲟⲓ ⲉⲓϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲁϥⲑⲙⲕⲟⲓ</ab>
21 Cheia parti, porém vazia o Senhor me fez tornar; por que pois me chamareis Noemi? O Senhor testifica contra mim, e o Todo-Poderoso me tem feito mal.
22 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲕⲧⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲧⲙⲱⲁⲃⲓⲧⲏⲥ ⲧⲉⲥϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲉⲁⲥⲕⲧⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ϩⲛ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲱϩⲥ ⲛⲉⲓⲱⲧ</ab>
22 Assim Noemi voltou, e com ela Rute a moabita, sua nora, que veio dos campos de Moabe; e chegaram a Belém no princípio da colheita das cevadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.