Provérbios 6
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲕϣⲁⲛϣⲡⲧⲱⲣⲉ ⲙⲡⲉⲕϣⲃⲏⲣ ⲉⲕⲛⲁϯⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲡⲉⲕϫⲁϫⲉ</ab>
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 ⲟⲩϭⲟⲣϭⲥ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ⲛⲉ ⲛⲉϥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥⲧⲁⲕⲟ ϩⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲣⲱϥ</ab>
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲁⲣⲓⲛⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲧⲁⲣⲉⲕⲱⲛϩ ⲁⲕⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉⲡⲉⲕϣⲃⲏⲣ ⲙⲡⲣϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲃⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲃⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕⲣⲙⲛϯⲙⲉ ⲛⲧⲁⲕϣⲡⲧⲱⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 ⲙⲡⲣϯϩⲓⲛⲏⲃ ⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϯⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲕⲃⲟⲩϩⲉ</ab>
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 ϫⲉ ⲉⲕⲉⲣⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭϩⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛϩⲉⲛϩⲁϭⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲟⲩⲡⲁϣ</ab>
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 ⲃⲱⲕ ϣⲁⲡϭⲁϫⲓϥ ⲱ ⲡⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ ⲛⲅⲕⲱϩ ⲉⲛⲉϥϩⲓⲟⲩⲉ ⲛⲅⲣⲥⲁⲃⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲣⲟϥ</ab>
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 ⲉⲙⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲥⲱϣⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲙⲛⲧϥⲡⲉⲧⲁⲛⲁⲅⲕⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲙⲛⲧϥϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲓϫⲱϥ</ab>
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁϥⲥⲃⲧⲉⲧⲉϥϩⲣⲉ ⲙⲡϣⲱⲙ ⲛϥⲧⲁϣⲟ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲙⲡⲱϩⲥ ⲏ ⲛⲅⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲁϥ ⲛⲉⲃⲓⲱ ⲛⲅⲉⲓⲙⲉ ⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲉϥⲑⲣϩⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲱⲃ ϩⲱⲥ ⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩϯ ⲛⲛⲉϥϩⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲙⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲙⲧⲟⲛ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲇⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲟⲩⲁϣϥ ⲕⲁⲓⲡⲉⲣ ⲉⲩϭⲱⲃ ⲡⲉ ϩⲛⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁϥⲧⲁⲓⲉⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 ⲁϣⲧⲛⲁⲩ ⲕⲛⲏϫ ⲡⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ ⲉⲕⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ϩⲁⲡϩⲓⲛⲏⲃ ⲧⲛⲁⲩ</ab>
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 ⲉⲕⲟⲃϣ ⲛⲟⲩⲁⲡⲣⲏⲧⲉ ⲕϩⲙⲟⲟⲥ ⲛⲟⲩⲁⲡⲣⲏⲧⲉ ⲕϫⲓⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲁⲡⲣⲏⲧⲉ ⲟⲩⲁⲡⲣⲏⲧⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲟⲗⲕ ϩⲁⲧⲉⲕⲙⲉⲥⲧϩⲏⲧ</ab>
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ϣⲁⲣⲉⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲉⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ϩⲓⲟⲩϩⲓⲏ ⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϭⲣⲱϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲡⲱⲧ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲉⲕϫⲛⲁⲁⲩ ⲡⲉⲕⲱϩⲥ ⲛⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲡⲏⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϭⲣⲱϩ ⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϩⲟⲟⲩ</ab>
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲑⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ</ab>
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϫⲱⲣⲙ ϩⲙⲡⲁϥⲃⲁⲗ ⲛϥⲥⲏⲙⲉⲓⲛ ϩⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛϥϯⲥⲃⲱ ⲇⲉ ⲛϩⲉⲛϫⲱⲣⲙ ⲛⲧⲏⲏⲃⲉ</ab>
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 ϣⲁⲣⲉⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉⲧϭⲟⲟⲙⲉ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ϣⲁⲣⲉⲡⲁⲓ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲣϩⲉⲛϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉϥⲧⲁⲕⲟ ⲛⲏⲩ ϩⲛⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲟⲩϭⲟϫϫ ⲙⲛⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲁⲧⲧⲁⲗϭⲟ ϫⲉ ϥⲣⲁϣⲉ ⲉϫⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲇⲉ ⲉⲧⲃⲉⲧⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ</ab>
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 ⲥⲟⲟⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲥⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲁϣϥ ⲛⲉ ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ</ab>
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 ⲡⲃⲁⲗ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲥⲱϣ ⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ϩⲉⲛϭⲓϫ ⲉⲩⲡⲛⲥⲛⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ</ab>
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ϩⲉⲛⲟⲩⲣⲏⲧⲉ ⲉⲩϭⲉⲡⲏ ⲉⲣⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲧⲙϩⲉϩⲉⲛϭⲟⲗ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϯⲧⲱⲛ ⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲥⲛⲏⲩ</ab>
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲕⲱ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲛⲁⲛⲥⲙⲙⲉ ⲛⲧⲉⲕⲙⲁⲁⲩ</ab>
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 ⲙⲟⲣⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ϩⲛⲟⲩⲱⲣϫ ⲛⲅⲁⲁⲩ ⲛⲟⲩⲕⲗⲁⲗ ⲉⲡⲉⲕⲙⲁⲕϩ</ab>
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 ⲉⲕϣⲁⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲁⲛⲓⲥ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉⲕϣⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲁⲣⲉⲥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲥⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ</ab>
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 ⲟⲩⲣⲉϥⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲅⲁⲣ ⲧⲉ ⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲡⲉ ⲛϩⲓⲏ ϣⲁⲣⲉⲧⲉⲥⲃⲱ ⲅⲁⲣ ϫⲡⲓⲉⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲡⲁϩⲉ</ab>
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 ϫⲉ ⲉⲥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲛⲧⲱⲕ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲗⲁⲥ ⲛϩⲉⲛϣⲙⲙⲟ</ab>
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲡⲥⲁ ⲛⲟⲩⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ϫⲣⲟ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲥⲧⲟⲣⲡⲕ ϩⲓⲛⲉⲥⲃⲟⲩϩⲉ</ab>
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 ⲡⲧⲁⲓⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ϣⲁⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲡⲉ ϣⲁⲣⲉⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲇⲉ ϭⲱⲣϭ ⲉⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ</ab>
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 ⲙⲏ ⲟⲩⲛⲟⲩⲁ ⲛⲁⲙⲣϩⲉⲛϫⲃⲃⲉⲥ ⲛⲕⲱϩⲧ ϩⲛⲕⲟⲩⲛϥ ⲛϥⲧⲙⲣⲱⲕϩ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲕⲏ</ab>
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 ⲏ ⲟⲩⲛⲁ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϫⲛϩⲉⲛϫⲃⲃⲉⲥ ⲛⲥⲁⲧⲉ ⲛϥⲧⲙϫⲉϥⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ</ab>
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲩⲛⲧⲥϩⲁⲓ ⲉⲛϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 ⲛⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϭⲉⲡⲟⲩⲁ ⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲉϥⲉⲧⲥⲓⲟ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧϩⲕⲁⲉⲓⲧ</ab>
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 ⲉⲩϣⲁⲛϭⲟⲡϥ ⲅⲁⲣ ϥⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϯ ⲛⲛⲉϥϩⲩⲡⲁⲣⲭⲟⲛⲧⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϥⲧⲟⲩϫⲟϥ</ab>
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 ⲡⲛⲟⲉⲓⲕ ⲇⲉ ⲉⲧⲃⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧϩⲏⲧ ϥⲛⲁϫⲡⲟ ⲛⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ</ab>
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 ϥⲛⲁϥⲓ ⲛϩⲉⲛⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛϩⲉⲛⲥⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲁϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϣⲁⲉⲛⲉϩ</ab>
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 ⲡϭⲱⲛⲧ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲙⲉϩ ⲛⲕⲱϩ ⲛϥⲛⲁϯⲥⲟ ⲁⲛ ϩⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲱⲱⲃⲉ</ab>
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲁϩⲱⲧⲡ ⲁⲛ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ϩⲁⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲱⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉϥⲃⲱⲗ ϩⲁϩⲁϩ ⲛⲇⲱⲣⲟⲛ</ab>
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
36 <gap reason=""/>
36 — ausente —
37 <gap reason=""/>
37 — ausente —
38 <gap reason=""/>
38 — ausente —
39 <gap reason=""/>
39 — ausente —
40 <gap reason=""/>
40 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.