Números 21
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲣⲁⲇ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲁⲑⲁⲣⲓⲛ ⲁϥⲡⲟⲗⲩⲙⲓ ⲙⲛ ⲡ ⲁⲩϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲟⲩⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ</ab>
1 Ora, ouvindo o cananeu, rei de Arade, que habitava no Negebe, que Israel vinha pelo caminho de Atarim, pelejou contra Israel, e levou dele alguns prisioneiros.
2 ⲁⲡⲓⲏⲗ ⲉⲣⲏⲧ ⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲁϭⲓϫ ϯⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
2 Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se na verdade entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.
3 ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲙⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲁⲛⲁⲑⲏⲙⲁ</ab>
3 O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou-se aquele lugar Horma.
4 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲱⲣ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲛ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲉⲇⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲣϩⲏⲧ ϣⲏⲙ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ</ab>
4 Então partiram do monte Hor, pelo caminho que vai ao Mar Vermelho, para rodearem a terra de Edom; e a alma do povo impacientou-se por causa do caminho.
5 ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲉⲓ ⲛⲥⲁ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲛⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲛ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲛⲟⲉⲓⲕ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲟⲟⲩ ⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲁⲥⲙⲉⲥⲧⲉⲡⲟⲉⲓⲕ ⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
5 E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.
6 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛϩⲉⲛϩⲟϥ ⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲁⲩⲗⲱⲕⲥ ⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉϥⲟϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
6 Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
7 ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲥⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲥⲱⲕ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲥⲟⲡⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁⲣⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲛⲛⲉⲓϩⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲥⲟⲡⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
7 Pelo que o povo veio a Moisés, e disse: Pecamos, porquanto temos falado contra o Senhor e contra ti; ora ao Senhor para que tire de nós estas serpentes. Moisés, pois, orou pelo povo.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲟⲩϩⲟϥ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲛⲅⲕⲁⲁϥ ϩⲓϫⲛ ⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡϩⲟϥ ⲗⲟⲩⲝ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲗⲟⲝⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛϩⲟϥ ⲙⲁⲣⲟⲩϭⲱϣⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲥⲉⲱⲛϩ</ab>
8 Então disse o Senhor a Moisés: Faze uma serpente de bronze, e põe-na sobre uma haste; e será que todo mordido que olhar para ela viverá.
9 ⲁⲩⲱ ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡϩⲟϥ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡϩⲟϥ ⲟⲩⲉⲙⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛϥϭⲱϣⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡϩⲟϥ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ϣⲁϥⲱⲛϩ</ab>
9 Fez, pois, Moisés uma serpente de bronze, e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, tendo uma serpente mordido a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze, vivia.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲟⲩⲉϩⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲣⲱⲃⲱⲑ</ab>
10 Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.
11 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲱⲃⲱⲑ ⲁⲩⲟⲩⲉϩⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲁⲭⲓⲣⲅⲁⲉⲓⲛ ϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ϩⲉⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲙⲡⲣⲏ</ab>
11 Depois partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, no deserto que está defronte de Moabe, para o nascente.
12 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲟⲩⲉϩ ⲛⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲁ ⲛⲥⲁⲣⲉⲇ</ab>
12 Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede.
13 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲟⲩⲉϩ ⲛⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲛⲁⲣⲛⲱⲑ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲏⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲁⲣⲛⲱⲛ ⲡⲉⲧϩⲛⲛⲧⲟϣ ⲙⲙⲱⲁⲃ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ</ab>
13 E, partindo dali, acamparam-se além do Arnom, que está no deserto e sai dos termos dos amorreus; porque o Arnom é o termo de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲥⲉϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲙ ⲡϫⲱⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲡⲡⲟⲗⲏⲙⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲣⲱⲕϩ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲙⲛ ⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲁⲣⲛⲱⲛ</ab>
14 Pelo que se diz no livro das guerras do Senhor: Vaebe em Sufa, e os vales do Arnom,
15 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉⲏⲣ ⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲙⲙⲱⲁⲃ</ab>
15 e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
16 ⲉⲣⲉⲧϣⲱⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲣⲟⲥ ⲧⲁϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉⲥⲟⲟϥ</ab>
16 Dali vieram a Beer; esse é o poço do qual o Senhor disse a Moisés: Ajunta o povo, e lhe darei água.
17 ⲧⲟⲧⲉ ⲡ ⲁϥϫⲱ ⲛⲛⲟⲩϫⲱ ϩⲓϫⲛ ⲧϣⲱⲧⲉ ϫⲉ ⲁⲙⲏⲓⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲉⲣⲁⲧϥ</ab>
17 Então Israel cantou este cântico: Brota, ó poço! E vós, entoai-lhe cânticos!
18 ⲛⲧϣⲱⲧⲉ ϫⲉ ⲁⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ϣⲓⲕⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲉϩⲕⲱϩⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲉⲛⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲓⲛ ⲉⲧϣⲱⲧⲉ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
18 Ao poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo escavaram com o bastão, e com os seus bordões. Do deserto vieram a Matana;
19 ⲉⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲉⲛ ⲁⲩⲱ ⲇⲓⲛ ⲉⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲉⲓⲛ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲛⲁⲏⲗ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲛⲁⲙⲱⲑ</ab>
19 de Matana a Naaliel; de Naaliel a Bamote;
20 ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲉⲃⲁⲙⲱⲑ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲕⲟⲗⲩⲫⲏⲙ ⲡⲉⲧⲕⲉϩⲕⲱϩ ⲡⲉⲧϭⲱϣⲧ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ</ab>
20 e de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, ao cume de Pisga, que dá para o deserto.
21 ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲃⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲍⲏⲱⲛ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
21 Então Israel mandou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, a dizer-lhe:
22 ϫⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲉⲕⲕⲁϩ ⲉⲛⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲉⲛⲛⲁⲣⲁⲕⲧⲛ ⲁⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲥⲱϣⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲁⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲧⲉⲛⲛⲁⲥⲉⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕϣⲱⲧⲉ ⲟⲩϩⲓⲏ ⲡⲣⲣⲟ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲥ ϣⲁⲛⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲧⲃ ⲛⲛⲉⲕⲧⲟϣ</ab>
22 Deixa-me passar pela tua terra; não nos desviaremos para os campos nem para as vinhas; as águas dos poços não beberemos; iremos pela estrada real até que tenhamos passado os teus termos.
23 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲍⲏⲱⲛ ϯⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡ ⲉⲧⲣⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲉⲛ ⲛⲉϥⲧⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲟⲩϩ ⲛϭⲓ ⲍⲏⲱⲛ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲡ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲉⲥⲥⲁ ⲁϥⲥⲉⲣ ⲉⲙⲗⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲃⲉ ⲡ</ab>
23 Siom, porém, não deixou Israel passar pelos seus termos; pelo contrário, ajuntou todo o seu povo, saiu ao encontro de Israel no deserto e, vindo a Jaza, pelejou contra ele.
24 ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲛⲥⲏⲫⲉ ⲁϥⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ϫⲓⲛ ⲉⲁⲣⲛⲱⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲓⲁⲃⲟⲕ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲁⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲓⲁⲍⲏⲣ ϩⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲙⲙⲁⲛ</ab>
24 Mas Israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o Arnom até o Jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.
25 ⲁⲡ ϫⲓ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ</ab>
25 Assim Israel tomou todas as cidades dos amorreus e habitou nelas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.
26 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲁϥⲡⲟⲗⲩⲙⲉⲓ ⲙⲛ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ϫⲓⲛ ⲉⲁⲣⲟⲏⲗ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲁⲣⲛⲱⲛ</ab>
26 Porque Hesbom era a cidade de Siom, rei dos amorreus, que pelejara contra o precedente rei de Moabe, e tomara da mão dele toda a sua terra até o Arnom.
27 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϣⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧϫⲱ ⲛⲛⲉⲓⲁⲓⲛⲓⲅⲙⲁ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉⲕⲟⲧⲥ ⲛⲥⲉⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲡⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲍⲏⲱⲛ</ab>
27 Pelo que dizem os que falam por provérbios: Vinde a Hesbom! edifique-se e estabeleça-se a cidade de Siom!
28 ϫⲉ ⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲉⲍⲉⲃⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲁϩ ⲛⲕⲱϩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲍⲏⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲙ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲱⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲱⲙⲕ ⲛⲧⲉⲥⲧⲩⲗⲏ ⲛⲁⲣⲛⲱⲛ</ab>
28 Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Siom; e devorou a Ar de Moabe, aos senhores dos altos do Arnom.
29 ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲉⲙⲱⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲭⲁⲙⲱⲥ ⲁⲩⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲍⲏⲱⲛ</ab>
29 Ai de ti, Moabe! perdido estás, povo de Quemós! Entregou seus filhos como fugitivos, e suas filhas como cativas, a Siom, rei dos amorreus.
30 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲇⲉⲃⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲓⲟⲙⲉ ⲁⲩϫⲉⲣⲟ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲉϫⲛ ⲙⲱⲁⲃ</ab>
30 Nós os asseteamos; Hesbom está destruída até Dibom, e os assolamos até Nofá, que se estende até Medeba.
31 ⲡ ⲇⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ</ab>
31 Assim habitou Israel na terra dos amorreus.
32 ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲓⲉⲍⲉⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲧⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
32 Depois Moisés mandou espiar a Jazer, e tomaram as suas aldeias e expulsaram os amorreus que ali estavam.
33 ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲃⲁⲥⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲱⲅ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲥⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉϥⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϩⲩⲇⲣⲁⲉⲓⲛ</ab>
33 Então viraram-se, e subiram pelo caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu-lhes ao encontro, ele e todo o seu povo, para lhes dar batalha em Edrei.
34 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ϫⲉ ⲁⲓϯ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲕⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲉⲥⲉⲃⲱⲛ</ab>
34 Disse, pois, o Senhor a Moisés: Não o temas, porque eu to entreguei na mão, a ele, a todo o seu povo, e à sua terra; e far-lhe-ás como fizeste a Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom.
35 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϣⲁⲛⲧⲉⲧⲙⲗⲁⲁⲩ ⲛⲛⲓⲃⲉ ϣⲱϫⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉⲩⲕⲁϩ</ab>
35 Assim o feriram, a ele e seus filhos, e a todo o seu povo, até que nenhum lhe ficou restando; também se apoderaram da terra dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.