Lamentações 3
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲁⲛⲅ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ϩⲙ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲙⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ</ab>
1 Eu sou aquele que sabe o que é sofrer os golpes da ira de Deus.
2 ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲩⲕⲁⲕⲉ ⲉⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲛ</ab>
2 Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz.
3 ⲡⲗⲏⲛ ⲁϥⲕⲧⲟ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
3 Com a sua mão, me bateu muitas vezes, o dia inteiro.
4 ⲁϥⲧⲣⲉⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ϩⲓⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲁϣⲁⲁⲣ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲛⲁⲕⲉⲉⲥ</ab>
4 Deus fez envelhecer a minha carne e a minha pele e quebrou os meus ossos.
5 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲱⲣⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁⲁⲡⲉ</ab>
5 Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.
6 ⲁϥⲑⲙⲕⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲕⲁⲕⲉ ⲁϥⲑⲙⲥⲟⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲱⲱⲥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
6 Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo.
7 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲱⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁϥⲧⲁϣⲟ ⲙⲡⲁϩⲟⲙⲧ</ab>
7 Deus me amarrou com pesadas correntes; estou na prisão e não posso escapar.
8 ϯⲛⲁϫⲓϣⲕⲁⲕ ϭⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϥϯⲙⲁ ⲉⲧⲣⲉⲧⲁⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ϫⲱⲧⲉ</ab>
8 Grito pedindo socorro, mas ele não quer ouvir a minha oração.
9 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲛ ⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲧⲁⲙ ⲛⲛⲁⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟϣⲉ ⲁⲥϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ</ab>
9 Não posso seguir em frente, pois, com grandes blocos de pedra, ele fechou o meu caminho.
10 ⲛϭⲓ ⲟⲩⲁⲣⲝ ⲉⲥϭⲱⲣϭ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲙⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϩⲏⲡ</ab>
10 Deus tem sido para mim como um leão de tocaia, como um urso pronto para atacar.
11 ⲁϥⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲧⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲣⲁϩⲧ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲉⲉⲓⲧⲁⲕⲏⲩⲧ</ab>
11 Ele me afastou do caminho, me fez em pedaços e depois me abandonou.
12 ⲁϥϫⲱⲗⲕ ⲛⲧⲉϥⲡⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁϩⲟⲉⲓ ⲉⲣⲁⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Ele armou o seu arco e fez de mim o alvo das suas flechas.
13 ⲁϥⲧⲣⲉⲩϫⲱⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲁϭⲗⲟⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲥⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲕⲁⲥⲟⲧⲉ</ab>
13 As flechas atiradas por Deus entraram fundo na minha carne.
14 ⲁⲉⲓϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲉⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
14 O dia inteiro as pessoas riem de mim; elas zombam de mim nas suas canções.
15 ⲁϥⲧⲥⲓⲟⲉⲓ ⲛⲥⲓϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲣⲁϯϩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲭⲟⲗⲏ</ab>
15 Deus me encheu de comidas amargas e me fez beber fel até eu não poder mais.
16 ⲁϥⲑⲓⲟ ⲛⲛⲁⲟⲃϩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲗ ⲛⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲙⲙⲟⲓ ⲛⲟⲩⲕⲣⲙⲉⲥ</ab>
16 Ele esfregou o meu rosto no chão e quebrou os meus dentes nas pedras.
17 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϯⲣⲏⲛⲏ ⲁⲓⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲛⲁⲁⲅⲁⲑⲟⲛ</ab>
17 Já não sei mais o que é paz e esqueci o que é felicidade.
18 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲛ ⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
18 Não tenho muito tempo de vida, e a minha esperança no
19 ⲁⲓⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲡⲁⲇⲓⲱⲅⲙⲟⲥ ⲟⲩⲥⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲭⲟⲗⲏ</ab>
19 Eu lembro da minha tristeza e solidão, das amarguras e dos sofrimentos.
20 ⲥⲉⲛⲁⲣⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲓ ϩⲣⲁⲥ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
20 Penso sempre nisso e fico abatido.
21 ⲧⲁⲓ ϯⲛⲁⲕⲁⲁⲥ ϩⲙ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ</ab>
21 Mas a esperança volta quando penso no seguinte:
22 ⲉⲧⲙⲛⲧⲛⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲡϥⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ϩⲛ ⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
22 O amor do Senhor Deus não se acaba, e a sua bondade não tem fim.
23 ⲛⲁ ⲛⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲛⲱϫⲛ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ϩⲉⲛⲃⲣⲣⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲧⲉⲕⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲁϣⲱⲥ</ab>
23 Esse amor e essa bondade são novos todas as manhãs; e como é grande a fidelidade do
24 ⲁⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲙⲉⲣⲓⲥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ</ab>
24 Deus é tudo o que tenho; por isso, confio nele.
25 ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲛⲁϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ</ab>
25 O Senhor é bom para todos os que confiam nele.
26 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥϭⲣⲁϩⲧ</ab>
26 O melhor é ter esperança e aguardar em silêncio a ajuda do
27 ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉϥϣⲁⲛϥⲓ ⲙⲡⲛⲁϩⲃ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ</ab>
27 E é bom que as pessoas aprendam a sofrer com paciência desde a sua juventude.
28 ϥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲛϥⲕⲁ ⲣⲱϥ ϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲱϥ</ab>
28 Quando Deus nos faz sofrer, devemos ficar sozinhos, pacientes e em silêncio.
29 <gap reason=""/>
29 Devemos nos curvar, humildes, pois ainda pode haver esperança.
30 ϥⲛⲁⲣⲓⲕⲉ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲟϭⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲁϩⲧϥ ϥⲛⲁⲥⲓ ⲛⲛⲟϭⲛⲉϭ</ab>
30 Quando somos ofendidos, não devemos reagir, mas sim suportar todos os insultos.
31 ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲕⲁⲁϥ ⲁⲛ ⲛⲥⲱϥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
31 O Senhor não rejeita ninguém para sempre.
32 ϫⲉ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟⲟⲩ ϥⲛⲁϣⲛϩⲧⲏϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲁ</ab>
32 Ele pode fazer a gente sofrer, mas também tem compaixão porque o seu amor é imenso.
33 ϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
33 Não é com prazer que ele nos causa sofrimento ou dor.
34 ⲉⲧⲣⲉϥⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲁ ⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲏⲣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
34 Deus sabe quando neste país os prisioneiros são massacrados sem compaixão.
35 ⲉⲣⲓⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲟ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ</ab>
35 O Deus Altíssimo sabe quando são desrespeitados os direitos humanos, que ele mesmo nos deu.
36 ⲉⲧϭⲁⲉⲓⲟ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ</ab>
36 Sim, o Senhor sabe quando torcem a justiça num processo.
37 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲧⲉⲉⲓϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
37 Ninguém pode fazer acontecer nada se Deus não quiser.
38 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲙⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ</ab>
38 Tanto as coisas boas como as más acontecem por ordem do Deus Altíssimo.
39 ϫⲉ ⲟⲩ ϥⲛⲁⲕⲣⲙⲣⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ</ab>
39 Por que nos queixarmos da vida quando somos castigados por causa dos nossos pecados?
40 ⲙⲁⲣⲉⲛϩⲟⲧϩⲧ ⲛⲛⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲛⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϭⲥⲉ ⲛⲧⲛⲕⲧⲟⲛ ϣⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
40 Examinemos seriamente o que temos feito e voltemos para o
41 ⲙⲁⲣⲛⲧⲁⲗⲟ ⲛⲛⲉⲛϩⲏⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲉⲧϩⲛⲧⲡⲉ</ab>
41 Abramos o nosso coração a Deus, que está no céu, e oremos assim:
42 ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛⲁⲥⲉⲃⲓ ⲁⲛϯϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲕⲕⲱ ⲛⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
42 “Ó Deus, nós pecamos, nos revoltamos, e não nos perdoaste.
43 ⲁⲕⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕϫⲓ ⲟⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲛ ⲁⲕⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲛ ⲙⲡⲉⲕϯⲥⲟ</ab>
43 “Tu ficaste irado conosco, nos perseguiste, nos mataste sem dó nem piedade.
44 ⲁⲕⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲁⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ</ab>
44 Tu te cercaste de nuvens para que as nossas orações não chegassem a ti.
45 ⲉⲧⲣⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲉⲧⲙⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲟϫⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕⲕⲁⲁⲛ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲗⲁⲟⲥ</ab>
45 Fizeste com que as nações olhassem para nós como se fôssemos um monte de lixo e refugos.
46 ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲛϫⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
46 “Somos insultados por todos os nossos inimigos.
47 ⲁⲩϩⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲁⲩϥⲓⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣⲁϩⲧⲛ</ab>
47 Temos vivido no meio de medos, perigos, desgraças e destruição.”
48 ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁϣⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
48 Dos meus olhos correm rios de lágrimas por causa da destruição do meu povo.
49 ⲁⲡⲁⲃⲁⲗ ⲙⲕⲁϩ ⲛϯⲛⲁⲕⲁ ⲣⲱⲓ ⲁⲛ ⲉⲧⲙϥⲓ ϫⲱⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
49 Sem parar, os meus olhos vão derramar lágrimas
50 ϣⲁⲛⲧⲉϥϭⲱϣⲧ ⲛϥⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲉ</ab>
50 até que o Senhor olhe lá do céu e nos veja.
51 ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁϯ ⲙⲕⲁϩ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲡⲁⲣⲁ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
51 O meu coração sofre muito quando penso no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade.
52 ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲣϭ ⲁⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁϫ ⲛϭⲓ ⲛⲁϫⲁϫⲉ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ</ab>
52 Os meus inimigos, que não tinham razão para me odiar, me caçaram como se eu fosse um passarinho.
53 ⲁⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲡⲁⲱⲛϩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲏⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲉϫⲱⲓ</ab>
53 Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.
54 ⲁϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲡⲱϩⲧ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱϥ</ab>
54 A água subiu acima da minha cabeça, e eu pensei: “Estou perdido!”
55 ⲁⲓⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϣⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥⲏⲧ</ab>
55 Do fundo do poço, gritei pedindo a tua ajuda, ó
56 ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲁⲥⲙⲏ ⲙⲡⲣϩⲱⲡ ⲛⲛⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲡⲁⲧⲱⲃϩ</ab>
56 Roguei que me escutasses, e tu ouviste o meu grito.
57 ⲁⲕϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲓⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲕϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ</ab>
57 No dia em que te chamei, chegaste perto de mim e disseste: “Não tenha medo!”
58 ⲁⲕϯ ϩⲁⲡ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϩⲁⲡ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲕⲥⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁⲱⲛϩ</ab>
58 Ó Senhor, tu vieste me socorrer e salvaste a minha vida.
59 ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲕⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲁϩⲁⲡ</ab>
59 Julga a meu favor, ó Senhor , pois conheces as injustiças que tenho sofrido.
60 ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲩϫⲓⲕⲃⲁ ⲧⲏⲣϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
60 Tu sabes como os meus inimigos são vingativos e conheces os planos que fazem contra mim.
61 ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲉⲣⲟⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
61 Ó Senhor Deus, tu ouviste os seus insultos e conheces todos os seus planos.
62 ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲓⲙ ⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
62 Tu sabes que o dia inteiro falam contra mim e planejam me prejudicar.
63 ⲧⲉⲩϭⲓⲛϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲩⲕⲉϭⲓⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϭⲱϣⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲃⲁⲗ</ab>
63 Tu vês que, em todos os momentos, eles zombam de mim.
64 ⲕⲛⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲟⲩⲧⲱⲱⲃⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉⲩϭⲓϫ</ab>
64 Ó Senhor , dá-lhes o que merecem, castiga-os pelo que têm feito.
65 ⲕⲛⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲥⲉ ϩⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲛⲧⲟⲕ</ab>
65 Amaldiçoa-os e faze com que eles caiam no desespero.
66 ⲕⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲟϫⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
66 Persegue-os na tua ira, ó Senhor , e acaba com eles aqui na terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.