Lamentações 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲛⲅ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ϩⲙ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲙⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ</ab>
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
2 ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲩⲕⲁⲕⲉ ⲉⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲛ</ab>
2 Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 ⲡⲗⲏⲛ ⲁϥⲕⲧⲟ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
3 Deveras fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
4 ⲁϥⲧⲣⲉⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ϩⲓⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲁϣⲁⲁⲣ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲛⲁⲕⲉⲉⲥ</ab>
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele; quebrou-me os ossos.
5 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲱⲣⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁⲁⲡⲉ</ab>
5 Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
6 ⲁϥⲑⲙⲕⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲕⲁⲕⲉ ⲁϥⲑⲙⲥⲟⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲱⲱⲥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.
7 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲱⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲁϥⲧⲁϣⲟ ⲙⲡⲁϩⲟⲙⲧ</ab>
7 Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.
8 ϯⲛⲁϫⲓϣⲕⲁⲕ ϭⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϥϯⲙⲁ ⲉⲧⲣⲉⲧⲁⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ϫⲱⲧⲉ</ab>
8 Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
9 ⲁϥⲕⲱⲧ ⲉⲣⲛ ⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲧⲁⲙ ⲛⲛⲁⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟϣⲉ ⲁⲥϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ</ab>
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.
10 ⲛϭⲓ ⲟⲩⲁⲣⲝ ⲉⲥϭⲱⲣϭ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲙⲟⲩⲓ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϩⲏⲡ</ab>
10 Fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
11 ⲁϥⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲧⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲣⲁϩⲧ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲉⲉⲓⲧⲁⲕⲏⲩⲧ</ab>
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.
12 ⲁϥϫⲱⲗⲕ ⲛⲧⲉϥⲡⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁϩⲟⲉⲓ ⲉⲣⲁⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha.
13 ⲁϥⲧⲣⲉⲩϫⲱⲧⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲁϭⲗⲟⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲥⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲕⲁⲥⲟⲧⲉ</ab>
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
14 ⲁⲉⲓϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲉⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção o dia todo.
15 ⲁϥⲧⲥⲓⲟⲉⲓ ⲛⲥⲓϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲣⲁϯϩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲭⲟⲗⲏ</ab>
15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.
16 ⲁϥⲑⲓⲟ ⲛⲛⲁⲟⲃϩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲗ ⲛⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲙⲙⲟⲓ ⲛⲟⲩⲕⲣⲙⲉⲥ</ab>
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.
17 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϯⲣⲏⲛⲏ ⲁⲓⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲛⲁⲁⲅⲁⲑⲟⲛ</ab>
17 Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
18 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲛ ⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
18 Digo, pois: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.
19 ⲁⲓⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲡⲁⲇⲓⲱⲅⲙⲟⲥ ⲟⲩⲥⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲭⲟⲗⲏ</ab>
19 Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
20 ⲥⲉⲛⲁⲣⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲓ ϩⲣⲁⲥ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
20 Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
21 ⲧⲁⲓ ϯⲛⲁⲕⲁⲁⲥ ϩⲙ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ</ab>
21 Torno a trazer isso à mente, portanto tenho esperança.
22 ⲉⲧⲙⲛⲧⲛⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲡϥⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ϩⲛ ⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
22 A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
23 ⲛⲁ ⲛⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲛⲱϫⲛ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ϩⲉⲛⲃⲣⲣⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲧⲉⲕⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲁϣⲱⲥ</ab>
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 ⲁⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲙⲉⲣⲓⲥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ</ab>
24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
25 ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲛⲁϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱϥ</ab>
25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
26 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲉⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥϭⲣⲁϩⲧ</ab>
26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.
27 ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉϥϣⲁⲛϥⲓ ⲙⲡⲛⲁϩⲃ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ</ab>
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
28 ϥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲛϥⲕⲁ ⲣⲱϥ ϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲱϥ</ab>
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porquanto Deus o pôs sobre ele.
29 <gap reason=""/>
29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 ϥⲛⲁⲣⲓⲕⲉ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲟϭⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲁϩⲧϥ ϥⲛⲁⲥⲓ ⲛⲛⲟϭⲛⲉϭ</ab>
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
31 ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲕⲁⲁϥ ⲁⲛ ⲛⲥⲱϥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
32 ϫⲉ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟⲟⲩ ϥⲛⲁϣⲛϩⲧⲏϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲁ</ab>
32 Embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericórdia.
33 ϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲁϥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
34 ⲉⲧⲣⲉϥⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲁ ⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲏⲣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
35 ⲉⲣⲓⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲟ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ</ab>
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
36 ⲉⲧϭⲁⲉⲓⲟ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ</ab>
36 subverter o homem no seu pleito, não são do agrado do senhor.
37 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲧⲉⲉⲓϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
37 Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
38 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲙⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ</ab>
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem?
39 ϫⲉ ⲟⲩ ϥⲛⲁⲕⲣⲙⲣⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ</ab>
39 Por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
40 ⲙⲁⲣⲉⲛϩⲟⲧϩⲧ ⲛⲛⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲛⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϭⲥⲉ ⲛⲧⲛⲕⲧⲟⲛ ϣⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
41 ⲙⲁⲣⲛⲧⲁⲗⲟ ⲛⲛⲉⲛϩⲏⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲉⲧϩⲛⲧⲡⲉ</ab>
41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus no céu dizendo;
42 ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲛⲁⲥⲉⲃⲓ ⲁⲛϯϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲕⲕⲱ ⲛⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
43 ⲁⲕⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕϫⲓ ⲟⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲛ ⲁⲕⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲛ ⲙⲡⲉⲕϯⲥⲟ</ab>
43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.
44 ⲁⲕⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲁⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ</ab>
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
45 ⲉⲧⲣⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲉⲧⲙⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲟϫⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕⲕⲁⲁⲛ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲗⲁⲟⲥ</ab>
45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
46 ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲛϫⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
47 ⲁⲩϩⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲁⲩϥⲓⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣⲁϩⲧⲛ</ab>
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
48 ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁϣⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
49 ⲁⲡⲁⲃⲁⲗ ⲙⲕⲁϩ ⲛϯⲛⲁⲕⲁ ⲣⲱⲓ ⲁⲛ ⲉⲧⲙϥⲓ ϫⲱⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
49 Os meus olhos derramam lágrimas, e não cessam, sem haver intermissão,
50 ϣⲁⲛⲧⲉϥϭⲱϣⲧ ⲛϥⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲉ</ab>
50 até que o Senhor atente e veja desde o céu.
51 ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁϯ ⲙⲕⲁϩ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲡⲁⲣⲁ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
51 Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
52 ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲣϭ ⲁⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁϫ ⲛϭⲓ ⲛⲁϫⲁϫⲉ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ</ab>
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos.
53 ⲁⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲡⲁⲱⲛϩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲏⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲉϫⲱⲓ</ab>
53 Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
54 ⲁϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲡⲱϩⲧ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱϥ</ab>
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
55 ⲁⲓⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϣⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥⲏⲧ</ab>
55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.
56 ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲁⲥⲙⲏ ⲙⲡⲣϩⲱⲡ ⲛⲛⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲡⲁⲧⲱⲃϩ</ab>
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 ⲁⲕϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲓⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲕϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ</ab>
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
58 ⲁⲕϯ ϩⲁⲡ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϩⲁⲡ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲕⲥⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁⲱⲛϩ</ab>
58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
59 ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲕⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲁϩⲁⲡ</ab>
59 Viste, Senhor, a injustiça que sofri; julga tu a minha causa.
60 ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲩϫⲓⲕⲃⲁ ⲧⲏⲣϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.
61 ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲉⲣⲟⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus desígnios contra mim,
62 ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲓⲙ ⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
63 ⲧⲉⲩϭⲓⲛϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲩⲕⲉϭⲓⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϭⲱϣⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲃⲁⲗ</ab>
63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
64 ⲕⲛⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲟⲩⲧⲱⲱⲃⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉⲩϭⲓϫ</ab>
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.
65 ⲕⲛⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲥⲉ ϩⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲛⲧⲟⲕ</ab>
65 Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
66 ⲕⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲟϫⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.