Juízes 8

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲛ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲕⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲛⲧⲉⲣⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
1 Os homens de Efraim disseram a Gedeão: Por que nos trataste assim, não nos chamando a pelejar contigo contra Madiã? E houve entre eles uma violenta discussão.
2 ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲁⲁϥ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁϥ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲏ ⲛⲧϫⲗⲗⲉ ⲛⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲥⲟⲧⲡ ⲁⲛ ⲉⲡϫⲱⲱⲗⲉ ⲛⲁⲃⲓⲉⲍⲉⲣ</ab>
2 Gedeão respondeu-lhes: Que fiz eu, ao lado do que vós fizestes? Porventura não valem mais os cachos de Efraim que as vindimas de Abieser?
3 ⲉⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯ ⲉⲧⲟⲟⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ ⲱⲣⲏⲃ ⲙⲛ ⲍⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲉϣⲁⲁϥ ⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁϥ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲡⲉⲩ ϩⲣⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩϭⲱⲛⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ</ab>
3 Foi nas vossas mãos que o Senhor entregou os príncipes de Madiã, Oreb e Zeb. Que pude eu, pois, fazer em comparação do que vós fizestes? E com estas palavras aquietaram-se.
4 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲁϥⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁϥϫⲓⲟⲟⲣ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲕⲉϣⲙⲛⲧϣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲩϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲡⲏⲧ ⲛⲥⲁ ⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ</ab>
4 Gedeão chegou ao Jordão e passou-o com seus trezentos homens, continuando a perseguir o inimigo, apesar de sua fadiga.
5 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲟⲕⲭⲱⲑ ϫⲉ ϯ ⲛϩⲉⲛⲟⲉⲓⲕ ⲙⲡⲉⲓⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲥⲉϣⲟⲥⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓⲡⲏⲧ ⲛⲥⲁ ⲍⲉⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲛⲉⲣⲱⲟⲩ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ</ab>
5 Chegando a Socot, disse aos seus moradores: Dai, peço-vos, pão aos homens que me acompanham, porque estão muito cansados; estou perseguindo Zebéia e Salmana, reis de Madiã.
6 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲥⲟⲕϩⲱⲑ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲍⲁⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ϫⲉ ⲉⲛⲉϯⲟⲉⲓⲕ ⲙⲡⲉⲕⲙⲏⲏϣⲉ</ab>
6 Os chefes de Socot responderam-lhe: Tens já talvez em teu poder o punho de Zebéia e de Salmana para que possamos dar pão à tua tropa?
7 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ ⲛⲍⲉⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁϩⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲁⲣⲝ ϩⲛ ⲛϣⲟⲛⲧⲉ ⲙⲡϫⲁⲓⲉ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ</ab>
7 Pois bem, replicou Gedeão, quando o Senhor me houver entregue nas mãos Zebéia e Salmana, eu vos rasgarei a pele com espinhos e abrolhos do deserto!
8 ⲁϥⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲫⲁⲛⲟⲩⲏⲗ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ϩⲱⲟⲩ ⲙⲫⲁⲛⲟⲩⲏⲗ ⲁⲩⲣⲟⲩⲱ ⲛⲁϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲩⲱ ϩⲁⲣⲱϥ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲟⲕⲭⲱⲑ</ab>
8 Dali subiu a Fanuel, onde fez o mesmo pedido, mas obteve a mesma resposta que em Socot.
9 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲫⲁⲛⲟⲩⲏⲗ ϫⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲁⲕⲧⲟⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲡⲉⲓⲡⲩⲣⲅⲟⲥ ϯⲛⲁϣⲣϣⲱⲣϥ</ab>
9 Gedeão disse-lhes: Quando eu voltar vitorioso, destruirei esta torre.
10 ⲁⲩⲱ ⲍⲉⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲛⲉⲩϩⲛⲕⲁⲣⲭⲁⲣ ⲉⲣⲉⲧⲉⲩⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲛⲁⲣⲟⲩⲧⲃⲁ ⲟⲩϭⲟⲥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲉⲉⲡⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣⲁⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲧⲃⲁ …</ab>
10 Zebéia e Salmana estavam então em Carcor com o seu forte exército, cerca de quinze mil homens, que eram o restante de todo o exército dos filhos do oriente, pois haviam já perecido cento e vinte mil combatentes que manejavam a espada.
11 — ausente —
11 Gedeão subiu pelo caminho dos nômades, a oriente de Nobe e de Jegba, e feriu o acampamento dos inimigos que se julgavam perfeitamente seguros.
12 — ausente —
12 Zebéia e Salmana, reis de Madiã, fugiram, mas foram perseguidos e presos por Gedeão, depois de ter derrotado toda a sua guarnição.
13 — ausente —
13 Gedeão, filho de Joás, voltou da batalha pela subida de Hares.
14 — ausente —
14 Deteve um jovem entre os habitantes de Socot e fez-lhe perguntas. Este escreveu-lhe uma lista com setenta e sete nomes dos chefes de Socot e dos anciãos.
15 — ausente —
15 Gedeão veio ter com os habitantes de Socot e disse-lhes: Eis aqui Zebéia e Salmana a respeito dos quais me insultastes, dizendo: tens já talvez em teu poder o punho de Zebéia e de Salmana, para que possamos dar pão aos teus homens fatigados?
16 — ausente —
16 Tomou então os anciãos da cidade e açoitou-os com espinhos e abrolhos do deserto.
17 — ausente —
17 Destruiu também a torre de Fanuel e matou os habitantes da cidade.
18 — ausente —
18 E disse a Zebéia e a Salmana: Como eram aqueles homens que matastes no Tabor? Eram, responderam-lhe, semelhantes a ti; cada um deles parecia um filho de rei
19 — ausente —
19 Eram meus irmãos, filhos de minha mãe! Juro pelo Senhor, se os tivésseis deixado com vida, eu não vos mataria.
20 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲓⲉⲑⲉⲣ ⲡⲉϥϣⲣⲡ ⲙⲙⲓⲥⲉ ϫⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲅⲙⲟⲟⲩⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲡϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲧⲉⲕⲙⲧⲉϥⲥⲏϥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲟⲟⲩ ⲁϥⲣϩⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲛϣⲏⲙ ⲡⲉ</ab>
20 E disse a Jeter, seu filho primogênito: Levanta-te e mata-os! Mas o jovem não ousou tirar a espada, porque, sendo ainda muito novo, tinha medo.
21 ⲡⲉϫⲉⲍⲉⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲛⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ϫⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲧⲟⲕ ⲛⲅⲛⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲟⲩϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲛⲍⲉⲃⲉⲉ ⲙⲛ ⲥⲁⲗⲙⲁⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓ ⲛⲙⲙⲏⲛⲓⲥⲕⲟⲥ ⲉⲧϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁⲕϩ ⲙⲛ ⲙⲙⲁⲕϩ ⲛⲛⲉⲩϭⲁⲙⲟⲩⲗ</ab>
21 Vem tu mesmo, disseram-lhe Zebéia e Salmana, e mata-nos; porque, tal o homem, tal a sua força. Gedeão matou Zebéia e Salmana, e tomou os colares que os camelos traziam ao pescoço.
22 ⲡⲉϫⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲣⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲛⲁϩⲙⲛ ⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ</ab>
22 Os israelitas disseram a Gedeão: Sê o nosso rei, tu e teu filho, e o filho de teu filho, porque tu nos livraste das mãos dos madianitas.
23 ⲡⲉϫⲉⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲛϯⲛⲁⲣⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲛ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲁⲕⲉϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲡϫⲟⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲱⲧⲛ</ab>
23 Não, respondeu ele, não reinarei sobre vós, nem meu filho tampouco; é o Senhor quem será o vosso rei.
24 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ϯⲁⲓⲧⲉⲓ ⲛⲟⲩⲁⲓⲇⲏⲙⲁ ⲛⲧⲟⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲗⲉⲟⲛⲏ ⲟⲩϭⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲱⲗ ϫⲉ ⲛⲉⲣⲉϩⲉⲛϭⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲃ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ϩⲉⲛⲓⲥⲙⲁⲉⲗⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉ</ab>
24 E ajuntou: Tenho um pedido a vos fazer: que cada um de vós me dê as argolas de vosso despojo. Os inimigos, que eram os ismaelitas, usavam argolas de ouro.
25 ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϩⲛⲟⲩϯ ⲧⲛⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲁϥⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲁϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩϭⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϣⲱⲗ</ab>
25 Eles responderam: Nós tas daremos de muito boa vontade. E, estendendo no chão um manto, lançaram nele as argolas de sua presa.
26 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲓ ⲛⲛϭⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲓⲧⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁϥⲣⲙⲛⲧⲥⲁϣϥⲉ ⲛϣⲉ ⲛⲭⲣⲩⲥⲟⲩⲥ ⲭⲱⲣⲓⲥ ⲙⲉⲛⲓⲥⲕⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ ⲙⲛ ⲛϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲉⲩⲟ ⲛⲉⲓⲉⲡϫⲏϭⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲡⲣⲣⲟ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ ⲧⲁⲁⲩ ϩⲓⲱⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲙⲡⲉⲣⲓⲑⲉⲙⲁⲧⲁ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧⲉ ⲙⲡⲉⲓⲉⲡⲥⲁ ⲛⲉ ⲉⲧϩⲛ ⲙⲙⲁⲕϩ ⲛⲉⲩϭⲁⲙⲟⲩⲗ</ab>
26 O peso das argolas de ouro que ele tinha pedido era de mil e setecentos siclos de ouro, sem contar os colares, brincos e ornamentos de púrpura que costumavam usar os reis de Madiã, afora ainda os colares que traziam seus camelos no pescoço.
27 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲁϥ …</ab>
27 Gedeão fez de tudo isso um efod e o expôs em sua cidade de Efra. Mas todos os israelitas se prostituíram ante esse efod que se tornou, assim, um laço para Gedeão e sua casa.
28 — ausente —
28 Os madianitas foram humilhados diante dos israelitas e não puderam mais levantar a cabeça, de sorte que a terra pôde gozar um repouso de quarenta anos no tempo de Gedeão.
29 — ausente —
29 Jerobaal, filho de Joás, retirou-se e foi habitar em sua casa.
30 — ausente —
30 Teve setenta filhos, saídos todos dele, porque tinha numerosas mulheres.
31 — ausente —
31 Sua concubina, que estava em Siquém, deu-lhe também um filho, que foi chamado Abimelec.
32 — ausente —
32 Morreu Gedeão, filho de Joás, numa ditosa velhice, e foi sepultado no túmulo de Joás, seu pai, em Efra de Abieser.
33 — ausente —
33 Depois de sua morte, os filhos de Israel prostituíram-se de novo com os baal, e tomaram Baal-Berit por seu deus.
34 — ausente —
34 Não se lembraram os israelitas do Senhor, seu Deus, que os tinha livrado das mãos de todos os inimigos que os cercavam,
35 — ausente —
35 nem testemunharam gratidão alguma pela casa de Jerobaal-Gedeão por todos os benefícios que ele tinha feito a Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.