Josué 21

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲁⲩϯ ⲙⲡⲉⲟ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲩⲟⲉⲓ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲛ</supplied>ϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛ <gap reason="lacuna"/></ab>
1 Então os chefes das famílias dos levitas se aproximaram de Eleazar, o sacerdote, de Josué, filho de Num, e dos chefes das famílias das tribos dos filhos de Israel,
2 — ausente —
2 em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: — O
3 — ausente —
3 E os filhos de Israel deram aos levitas, da sua herança, segundo o mandado do Senhor , algumas cidades e os seus arredores.
4 — ausente —
4 A sorte saiu para as famílias dos coatitas. Assim, os levitas que eram descendentes do sacerdote Arão receberam, por sorteio, treze cidades das tribos de Judá, Simeão e Benjamim.
5 — ausente —
5 Os outros filhos de Coate receberam, por sorteio, dez cidades das famílias da tribo de Efraim, da tribo de Dã e da meia tribo de Manassés.
6 — ausente —
6 Os filhos de Gérson receberam, por sorteio, treze cidades das famílias da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da meia tribo de Manassés, em Basã.
7 — ausente —
7 Os filhos de Merari receberam, por sorteio, segundo as suas famílias, doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.
8 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩϯ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ</ab>
8 Os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e os seus arredores, por sorteio, como o Senhor havia ordenado por meio de Moisés.
9 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
9 Das tribos dos filhos de Judá e dos filhos de Simeão, os filhos de Israel deram mais algumas cidades que, nominalmente, foram designadas,
10 ϫⲉ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲕⲁⲁⲑ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲡⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲁⲓ</ab>
10 para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi, porque a primeira sorte foi deles.
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲕⲁⲣⲓⲁⲑⲁⲃⲟⲕ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟϭ ⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲉⲛⲁⲕ ⲉⲧⲉⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲉⲧⲏⲡ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲕⲱⲧⲉ</ab>
11 Assim, lhes deram Quiriate-Arba (Arba era pai de Anaque), que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e, em torno dela, os seus arredores.
12 ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲧⲙⲉ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲏⲫⲟⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓⲁ</ab>
12 Porém o campo da cidade, com as suas aldeias, deram a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
13 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁϥϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲧⲉⲭⲉⲃⲣⲟⲛ ⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲧ … ⲙⲛⲛⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲗⲉⲙⲛⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
13 Assim, aos filhos de Arão, o sacerdote, deram Hebrom, cidade de refúgio do homicida, com os seus arredores, Libna com os seus arredores,
14 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲓⲗⲱⲙ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲁⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
14 Jatir com os seus arredores, Estemoa com os seus arredores,
15 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲉⲗⲗⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
15 Holom com os seus arredores, Debir com os seus arredores,
16 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲥⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲁⲓⲑⲥⲁⲙⲩⲥ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲯⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓⲫⲩⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓⲫⲩⲗⲏ</ab>
16 Aim com os seus arredores, Jutá com os seus arredores e Bete-Semes com os seus arredores. Ao todo, nove cidades dessas duas tribos.
17 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲙⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲁⲃⲁⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲉⲑⲉ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
17 Da tribo de Benjamim, deram Gibeão com os seus arredores, Gaba com os seus arredores,
18 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲛⲁⲑⲱⲑ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲁⲙⲁⲗⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
18 Anatote com os seus arredores e Almom com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
19 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
19 O total das cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foi treze cidades com os seus arredores.
20 ⲁⲩⲱ ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲁⲑ ⲛⲗⲉⲩⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩ ϣⲱϫⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲁⲑ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲧⲉ</ab>
20 As outras famílias dos levitas de Coate receberam as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
21 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲩⲭⲉⲙ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲓⲉⲍⲁⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲉⲑⲉⲃⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲉⲃⲥⲓⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
21 Deram-lhes Siquém, cidade de refúgio do homicida, com os seus arredores, na região montanhosa de Efraim, Gezer com os seus arredores,
22 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲁⲓⲑⲟⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲁⲓⲑⲟⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ -</ab>
22 Quibzaim com os seus arredores e Bete-Horom com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
23 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲇⲁⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲗⲕⲱⲑⲁⲓⲙ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲉⲑⲉⲃⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
23 Da tribo de Dã, deram Elteque com os seus arredores, Gibetom com os seus arredores,
24 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲓⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲉⲑⲉⲣⲉⲙⲙⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
24 Aijalom com os seus arredores e Gate-Rimom com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
25 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁⲛⲁⲭ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲁⲓⲑⲁⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲛⲧⲉ</ab>
25 Da meia tribo de Manassés, deram Taanaque com os seus arredores e Gate-Rimom com os seus arredores. Ao todo, duas cidades.
26 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲣⲙⲏⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ</ab>
26 No total, dez cidades com os seus arredores, para as famílias dos demais filhos de Coate.
27 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲙⲫⲩⲗⲏ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲛⲉϩⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲱⲧⲃ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲁⲩⲗⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲧⲅⲁⲥⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲟⲥⲟⲣⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲛⲧⲉ</ab>
27 Aos filhos de Gérson, das famílias dos levitas, deram, em Basã, da tribo de Manassés, Golã, a cidade de refúgio para o homicida, com os seus arredores, e Beesterá com os seus arredores. Ao todo, duas cidades.
28 ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲕⲓⲥⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲉⲃⲃⲁⲙ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
28 Da tribo de Issacar, deram Quisião com os seus arredores, Daberate com os seus arredores,
29 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲣⲉⲙⲁⲥ ⲃⲟⲥⲟⲣⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲡⲏⲅⲏ ⲛⲛⲉϭϩⲁⲓ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ -</ab>
29 Jarmute com os seus arredores e En-Ganim com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
30 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲁⲥⲏⲣ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲃⲁⲥⲉⲗⲗⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲃⲇⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
30 Da tribo de Aser, deram Misal com os seus arredores, Abdom com os seus arredores,
31 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲭⲉⲗⲕⲁⲑ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲣⲁⲁⲃ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
31 Helcate com os seus arredores e Reobe com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
32 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲛⲉϩⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲕⲁⲇⲉⲥ ϩⲛ ⲧⲅⲁⲗⲓⲗⲁⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲙⲁⲑ ⲑⲉⲙⲙⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
32 Da tribo de Naftali, deram, na Galileia, Quedes, cidade de refúgio para o homicida, com os seus arredores, Hamote-Dor com os seus arredores e Cartã com os seus arredores. Ao todo, três cidades.
33 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲕⲉⲇⲥⲟⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲙⲛⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
33 Total das cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias: treze cidades com os seus arredores.
34 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲧϣⲟϫⲡ ⲁⲩϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲁⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
34 Às famílias dos demais levitas dos filhos de Merari deram, da tribo de Zebulom, Jocneão com os seus arredores, Cartá com os seus arredores,
35 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲗⲗⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
35 Dimna com os seus arredores e Naalal com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
36 ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲁⲩϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲧⲉⲃⲟⲥⲟⲣ ⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲓϭⲟⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
36 Da tribo de Rúben, deram Bezer com os seus arredores, Jaza com os seus arredores,
37 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲅⲉⲇⲇⲱⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲫⲁⲙⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
37 Quedemote com os seus arredores e Mefaate com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
38 ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲅⲁⲇ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲧⲉⲣⲁⲙⲱⲑ ⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲕⲁⲙⲁⲛⲙⲉⲓⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
38 Da tribo de Gade, deram, em Gileade, Ramote, cidade de refúgio para o homicida, com os seus arredores, Maanaim com os seus arredores,
39 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲓⲁⲍⲏⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲣϥⲧⲟ</ab>
39 Hesbom com os seus arredores e Jazer com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
40 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲉⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
40 Todas estas cidades tocaram por sorteio aos filhos de Merari, segundo as suas famílias, que ainda restavam das famílias dos levitas: doze cidades.
41 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲙⲉϣⲙⲏⲛⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
41 O total das cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos de Israel, foram quarenta e oito cidades com os seus arredores.
42 ϩⲙ ⲡⲕⲱⲧⲉ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲱⲧⲉ ⲧⲏⲣϥ (a) ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲡⲱϣ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϥⲧⲟϣ ⲉϫⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ (b) ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩϯ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϯ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲁϣⲥ ⲉϫⲓⲧⲥ ⲉⲧⲉⲑⲁⲙⲛⲁⲥⲁⲭⲁⲣ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲁⲩⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ (c) ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲕⲱⲧ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲥ (d) ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲓ ⲛⲛⲥⲏϥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲥⲃⲃⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁϥⲕⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲑⲁⲙ ⲛⲁⲥⲁⲭⲁⲣ</ab>
42 Cada uma dessas cidades tinha pastagens ao seu redor. Era assim com todas elas.
43 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϯ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲛⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲧⲁⲁϥ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
43 Desta maneira, o Senhor deu a Israel toda a terra que, sob juramento, havia prometido dar a seus pais; eles tomaram posse dela e habitaram nela.
44 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϯⲙⲧⲟⲛ ⲛⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲱⲧⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉⲗⲁⲁⲩ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉϯ ⲟⲩⲃⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ</ab>
44 O Senhor lhes deu repouso ao redor, segundo tudo o que havia jurado a seus pais. Nenhum de todos os seus inimigos resistiu diante deles; a todos eles o Senhor entregou nas mãos dos filhos de Israel.
45 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲗⲁⲁⲩ ϩⲉ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
45 Nenhuma promessa falhou de todas as boas palavras que o Senhor havia falado à casa de Israel; tudo se cumpriu.
46 <gap reason=""/>
46 — ausente —
47 <gap reason=""/>
47 — ausente —
48 <gap reason=""/>
48 — ausente —
49 <gap reason=""/>
49 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.