Jeremias 5

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲡⲱⲧ ϩⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲑ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲡⲗⲁⲧⲉⲓⲁ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
1 Dai voltas às ruas de Jerusalém, e vede agora, e informai-vos, e buscai pelas suas praças a ver se podeis achar um homem, se há alguém que pratique a justiça, que busque a verdade; e eu lhe perdoarei a ela.
2 ⲥⲉϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲓⲉⲛⲉⲩⲱⲣⲕ ⲁⲛ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ</ab>
2 E ainda que digam: Vive o Senhor; de certo falsamente juram.
3 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲉⲩϭⲱϣⲧ ⲉⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲕⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲁⲕⲟϫⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ⲁⲩⲧⲁϫⲣⲉ ⲛⲉⲩϩⲟ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉⲕⲧⲟⲟⲩ</ab>
3 Ó Senhor, acaso não atentam os teus olhos para a verdade? feriste-os, porém não lhes doeu; consumiste-os, porém recusaram receber a correção; endureceram as suas faces mais do que uma rocha; recusaram-se a voltar.
4 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲉϣⲁⲕ ϩⲉⲛϩⲏⲕⲉ ⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩϭⲙϭⲟⲙ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
4 Então disse eu: Deveras eles são uns pobres; são insensatos, pois não sabem o caminho do Senhor, nem a justiça do seu Deus.
5 ϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉⲧⲉⲟⲩⲛ ϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲧⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲥⲟⲩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲁⲩⲟⲩⲱϣϥ ⲙⲡⲛⲁϩⲃⲉϥ ⲁⲩⲥⲱⲗⲡ ⲛϩⲉⲛⲙⲣⲣⲉ</ab>
5 Irei aos grandes, e falarei com eles; porque eles sabem o caminho do Senhor, e a justiça do seu Deus; mas aqueles de comum acordo quebraram o jugo, e romperam as ataduras.
6 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁϥϥⲱϭⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲩⲱⲛϣ ⲁϥϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉⲩⲏⲓ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲡⲁⲗⲇⲁⲗⲓⲥ ⲁⲥϩⲱⲣⲕ ϩⲓⲣⲛ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲥⲉⲛⲁϭⲟⲡⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲩⲧⲁϣⲟ ⲛⲛⲉⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲁⲩϭⲙϭⲟⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲕⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
6 Por isso um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os destruirá; um leopardo vigia contra as suas cidades; todo aquele que delas sair será despedaçado; porque são muitas as suas transgressões, e multiplicadas as suas apostasias.
7 ⲁϣ ⲛⲛⲁⲓ ⲡⲉϯⲛⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲧⲉ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲁⲓⲧⲥⲓⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣ ⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲛⲏⲓ ⲛⲙⲡⲟⲣⲛⲏ</ab>
7 Como poderei perdoar-te? pois teus filhos me abandonaram a mim, e juraram pelos que não são deuses; quando eu os tinha fartado, adulteraram, e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos.
8 ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲧⲟ ⲛⲗⲁⲃⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲙϩⲙ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲱϥ</ab>
8 Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo.
9 ⲙⲏ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲛϯⲛⲁϭⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲉϫⲛ ⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ</ab>
9 Acaso não hei de castigá-los por causa destas coisas? diz o Senhor; ou não hei de vingar-me de uma nação como esta?
10 ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲥⲥⲟⲃⲧ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲣϣⲱⲣⲟⲩ <gap reason="lacuna"/></ab>
10 Subi aos seus muros, e destruí-os; não façais, porém, uma destruição final; tirai os seus ramos; porque não são do Senhor.
11 — ausente —
11 Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.
12 — ausente —
12 Negaram ao Senhor, e disseram: Não é ele; nenhum mal nos sobrevirá; nem veremos espada nem fome.
13 — ausente —
13 E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.
14 <gap reason="lacuna"/> ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲓϯ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϣⲉ ⲛϥⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
14 Portanto assim diz o Senhor, o Deus dos exércitos: Porquanto proferis tal palavra, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca, e este povo em lenha, de modo que o fogo o consumirá.
15 — ausente —
15 Eis que trago sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; é uma nação durável, uma nação antiga, uma nação cuja língua ignoras, e não entenderás o que ela falar.
16 — ausente —
16 A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.
17 — ausente —
17 E comerão a tua sega e o teu pão, que teus filhos e tuas filhas haviam de comer; comerão os teus rebanhos e o teu gado; comerão a tua vide e a tua figueira; as tuas cidades fortificadas, em que confias, abatê-las-ão à espada.
18 — ausente —
18 Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor, não farei de vós uma destruição final.
19 — ausente —
19 E quando disserdes: Por que nos fez o Senhor nosso Deus todas estas coisas? então lhes dirás: Como vós me deixastes, e servistes deuses estranhos na vossa terra, assim servireis estrangeiros, em terra que não e vossa.
20 — ausente —
20 Anunciai isto na casa de Jacó, e proclamai-o em Judá, dizendo:
21 <gap reason="lacuna"/> ⲛ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲥⲉⲛⲁⲩ</supplied> ⲁⲛ <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲁⲩⲱ</supplied> ⲛⲉⲩ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲙⲁϣϫⲉ</supplied> ⲙ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲙⲱⲟⲩ</supplied> ⲛⲥⲉ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲥⲱⲧⲙ</supplied> ⲁⲛ</ab>
21 Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis:
22 ⲙⲏ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁϣⲗⲁϩ ⲁⲛ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲁⲉϣⲥⲁⲁⲧϥ</ab>
22 Não me temeis a mim? diz o Senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? Ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.
23 ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲁⲩϩⲏⲧ ⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ⲁⲩⲣⲓⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲃⲱⲕ</ab>
23 Mas este povo é de coração obstinado e rebelde; rebelaram-se e foram-se.
24 ⲉⲙⲡⲟⲩϫⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲛⲣϩⲟⲧⲉ ϭⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩϩⲱⲟⲩ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲁⲉ <gap reason="lacuna"/></ab>
24 E não dizem no seu coração: Temamos agora ao Senhor nosso Deus, que dá chuva, tanto a temporã como a tardia, a seu tempo, e nos conserva as semanas determinadas da sega.
25 ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲇⲉ ⲁⲧⲣⲉⲕⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲥⲁⲛⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲧⲣⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲟⲩⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ</ab>
25 As vossas iniqüidades desviaram estas coisas, e os vossos pecados apartaram de vos o bem.
26 ϫⲉⲁⲩⲅⲓⲛⲉ ϩⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛϩⲉⲛϣⲁϥⲧⲉ ⲁⲩⲧⲁϩⲟⲉⲣⲁⲧⲟⲩ</ab>
26 Porque ímpios se acham entre o meu povo; andam espiando, como espreitam os passarinheiros. Armam laços, apanham os homens.
27 — ausente —
27 Qual gaiola cheia de pássaros, assim as suas casas estão cheias de dolo; por isso se engrandeceram, e enriqueceram.
28 ⲁⲩ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲡⲁⲣⲁⲃⲁ</supplied> ⲙⲡ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ϩⲁⲡ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲙ</supplied>ⲡⲟⲩ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ϯϩⲁⲡ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲉ</supplied>ⲡ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ϩⲁⲡ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲛⲟⲩ</supplied>ⲙⲣ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲫⲁⲛⲟⲥ</supplied> ⲁⲗⲥ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲙⲡⲟⲩ</supplied> ⲡⲓϩ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲧⲏⲟⲩⲉⲡ</supplied>ϩⲙ <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲛⲟⲩⲭⲏⲣⲁⲙⲏⲉ</supplied> ϩⲣ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲁⲓ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲉϫⲛ</supplied> ⲛⲁⲓ <gap reason="lacuna" unit="char" extent="5"/> ⲛ <gap reason="lacuna"/></ab>
28 Engordaram-se, estão nédios; também excedem o limite da maldade; não julgam com justiça a causa dos órfãos, para que prospere, nem defendem o direito dos necessitados.
29 — ausente —
29 Acaso não hei de trazer o castigo por causa destas coisas? diz o senhor; ou não hei de vingar-me de uma nação como esta?
30 — ausente —
30 Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra:
31 <gap reason="lacuna"/> ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲙⲉⲣⲓ ⲧⲉⲓϩⲉ <gap reason="lacuna"/></ab>
31 os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por intermédio deles; e o meu povo assim o deseja. Mas que fareis no fim disso?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.